viernes, 30 de julio de 2010

'Porco Rosso' ya tiene portada... y más datos

Aurum desvela la carátula del DVD y confirma informaciones

Ya sabíamos hace tiempo que Porco Rosso sería el próximo lanzamiento DVD de Aurum confirmado, sin embargo hoy hemos sabido algún nuevo dato. El principal y lo que entra por los ojos es esto:


Sí, efectivamente Aurum ha presentado así la carátula que tendrá la edición DVD de Porco Rosso. No voy a decir que la imagen escogida es fea, pero si que (una vez más...) me parece bastante inadecuada para una edición de este tipo, aunque no voy a negar que le hace justicia al espíritu "clásico" de la película (años 20 y tal). Pero el principal error que veo, bajo mi punto de vista, es no diferenciar bien el título de la película. Es verdad que se lee "Porco Rosso" en rojo, pero nunca a un título puede hacerle sombra en una portada otras letras. En este caso se puede leer perfectamente la palabra "Adriano" en el avión con el mismo tamaño que el título. No sé, me da la sensación de que debería destacar mucho más.

En cualquier caso se repite la historia de Aurum y las cuestionables imágenes de portada, distribución de los elementos en la imagen y tipo de letra. Claro, que eso es solo una opinión, la mía. Creo que esa imagen es muy bonita y en la propia película es muy significativa, pero no es lo idóneo para presentarla como portada del DVD ya que el matiz solo lo captará el que la haya visto y yo supongo que Aurum no lanza un DVD solo para los que ya han visto la película, sino también para atraer a otros posibles compradores que seguramente esta ilustración no les diga mucho y les parezca bastante "gris".


Deduzco que no es la portada definitiva (aunque la imagen será esa ya que Aurum la ha presentado) porque sino me extraña que no se indique que es una película de Hayao Miyazaki, algo que siempre es un reclamo. Ya veremos en qué queda la cosa.

En el apartado de contenidos, lo que ya sabíamos (ya publiqué una entrada hace 2 meses con las características de la edición) aunque bueno, nunca está de más recordarlas y recapitular:

Contenido: 1 disco
Presentación: Estuche metálico (steelbook)
Formato de pantalla: 16:9 anamórfica
Formato de imagen: 1:85:1 (1:1,85)
Audio: Dolby Surround 2.0
Idiomas: Castellano, catalán, euskera y japonés
Subtítulos: Castellano

Contenido extra:
Storyboard completo de la película con multiángulo
Trailers originales
Reportaje: Entrevista con Toshio Suzuki (productor).

Precio: 20,99 €

Fecha de salida: 25 de Agosto

La película será una edición sencilla aunque peculiar ya que está presentada en caja metálica. No habrá edición de 2 discos ni nada parecido, es edición única. Supongo que se desechó la idea ante la escasez de contenido extra con el que llenar un segundo disco para una posible edición especial.


El precio de salida es una clavada en toda regla, digámoslo claro, pocos DVDs de estreno salen actualmente en edición sencilla a prácticamente 21 euros, pero bueno... hay que entender también los objetivos de rentabilidad que busca Aurum y quizás también influya algo la subida del IVA que ahora es dos puntos porcentuales mayor.

Pero que lo entienda no quiere decir que me parezca lo más correcto ya que cuando una película sale con un precio más alto de lo que suele ser habitual en el mercado, algo pasa.

Otro apunte es que parece confirmarse que el doblaje será el clásico de la película y que realizó Manga Films en 1995, ya que incluye sus versiones en otras lenguas como el catalán y el euskera que se hicieron en su día, por lo que es lógico pensar que la pista de audio en castellano también será la que hemos escuchado siempre (y que además resultó ser un trabajo excelente de doblaje).


La película sale a la venta el 25 de Agosto. He leído en algún sitio que comentaban que es el 28... pero no, Aurum indica en su web el día 25 y así será hasta que se demuestre lo contrario. Entre otras cosas porque estos lanzamientos siempre caen en miércoles y muy rara es la vez que un DVD se estrena un sábado.

Habrá que estar atentos porque las rebajas terminan el 31 de Agosto, así que habrá un pequeño margen de tan solo unos días para aprovechar y comprar el DVD a un precio sensiblemente menor del que marca su precio oficial.

Pero bueno, ya queda menos de un mes para tener entre nuestras manos otra de las grandes películas esperadas :D






Supe de ello gracias a ZonaDVD


.

5 comentarios:

Comentarista Studio Ghibli dijo...

En la página web de Aurum en la que se habla de Porco Rosso, http://www.studioghibli-aurum.com/ficha-porco_rosso.html , se aprecia una imagen en la caratula en la que en la esquina superior derecha según se mira se puede apreciar lo siguiente: Una película de Hayao Miyazaki. Los de zona DvD deben de tener la carátula no actualizada

Álvaro dijo...

Efectivamente, no me había fijado en ese detalle. La carátula de ZonaDVD tiene toda la pinta de ser el diseño original primerizo que muchas veces se lanza para informar sobre las ediciones, pero al que le puede faltar algún ligero retoque como este de incluir el nombre de Hayao Miyazaki, que como comento en la entrada creo que era imprescindible.

Al menos no parece quedar mal en la esquina superior derecha, aunque la imagen de la web de Aurum es tan pequeña...

Carlos (Sr. Chow) dijo...

¿Alguien puede encontrar los extras que tiene la edición francesa de dos discos de "Porco Rosso"? ¿De verdad no merece la pena el esfuerzo de sacar un segundo disco?

Por otro lado, y aunque agradezco que conserven el espléndido doblaje español de Manga Films, espero que se hayan molestado en remasterizarlo, porque el doblaje de Totoro era mono... una pena.

Álvaro dijo...

La edición especial francesa no tiene más que la española: Storyborad, trailers y entrevista al productor. Puedes comprobarlo en este enlace:

http://www.excessif.com/dvd/porco-rosso-edition-collector-5018113-760.html

En cuanto a lo de los doblajes Aurum ya dejó claro que el Studio Ghibli no permitía una calidad de sonido mayor que el original, en ediciones extranjeras. Si 'Mi vecino Totoro' originalmente era con sonido mono, pues así tuvo que ser la española.

Incluso con películas con las que se hizo un doblaje nuevo como 'Nausicaä', que perfectamente podían haber tenido pistas de audio muy superiores, tuvieron que quedarse con la calidad de audio del original.

Carlos (Sr. Chow) dijo...

Vale, que no tenga más que un 2.0, como en Nausicaä. Pero no veo porqué no lo pudieron aun así remasterizar en Totoro, no iba a tener una calidad de audio superior por eso.
¿Has escuchado el audio español de Porco? Un saludo y gracias por responder.

Publicar un comentario

¡Comenta!