jueves, 18 de noviembre de 2010

Y ya está aquí el trailer francés de 'Arrietty'

Sigue la campaña ante el inminente estreno en el país vecino

Pues en Francia siguen preparando los habituales preliminares de un estreno ante la llegada de la nueva película del Studio Ghibli a sus cines en apenas dos meses. Si ayer veíamos el cartel oficial de la película, hoy podemos ver ya el trailer:




Muestra básicamente las imágenes promocionales que ya se habían visto en los trailers japoneses más extensos, aunque siempre es reconfortante ver cómo queda en escritura occidental, acercándonos un poco más a ella.




Supe de ello gracias a Studio Ghibli Weblog y AllóCine


.

8 comentarios:

Anónimo dijo...

Yo hasta ahora solo habia visto imagenes, pero ahora que vi el trailer, QUE GANAS DE QUE LLEGUE A MEXICO.

María dijo...

Es pero que pronto haya nuevas noticias de Arriety en España ¡estamos al "lao" !
Pero por ahora sólo me preocupa que de Mononoke saquen, dentro de poco, una edición con extras. Yo no tengo la antigua edición, pero tampoco me convence gastar por gastar.
La primera vez que vi la película estaba desesperada, porque no la encontraba en ningún sitio para comprarla, ni en las bibliotecas.
Al final cuando conseguí verla fue gracias a mi primo, que tenía esta edición ¡pero el muy torpe perdió el DVD con extras! Así que sólo pude disfrutar de la película.
Lástima.

Anónimo dijo...

(María) A mi también me preocupa ahora más la edición de Mononoke, ya que por ahora no han colgado fotos ni trailer en japones en la web del Studio Ghibli de Aurum, aunque tampoco en la misma web de Aurum puedo ver las características de la edición (será un fallo en la web). Aunque en otras webs como en SD distribuciones o DVD go, ya ponen la peli para reservar, en Fnac por ejemplo no está puesta ni la nueva portada. Todo esto me da a reflexionar y a esperanzarme con que pongan algunos extras más, pero pasa el tiempo y no veo ninguan reacción de Aurum. De ser así también me la compraré ya que no la tengo original y me gustaría tenerla y completar la colección Ghibli.
Ya sólo podriamos esperar a que llegase el blu-ray de Mononoke, y ver si lleva algunos extras más, aunque todavía esta lejano, ya que en japón todavía que yo sepa no han anunciado nada sobre el blu-ray de esta película. Nos vemos.

Sobre el trailer pues me ha parecido bien, aunque espero que Aurum nos presente algunas voces del doblaje en español al igual que en Ponyo.

Anónimo dijo...

Vaya si antes escribo antes me entero, pues resulta que acabo de leer que la edición de Mononoke se quedará con los extras que tiene pero incluirá un póster tamaño A3 de regalo, bueno si aso le sumamos la caja meálica, los trailers y el storyboard tampoco es tan malo, peor es nada. Seguro que Aurum ha puesto lo que le han enviado. Sólo nos queda el blu-ray a ver si nos llega con unos pocos extras.

Álvaro dijo...

Sí, lo escribe Manu en su Studio Ghibli Weblog, el DVD se queda con los extras que ya avanzaba la web de Aurum hace un mes (y que yo recogí en una entrada http://generacionghibli.blogspot.com/2010/10/la-princesa-mononoke-de-aurum-sin.html).

La novedad está en un póster de la película que por lo visto, irá en el interior de la caja. La otra pequeña novedad respecto a lo que se dijo hace un mes es que incluirá también audios en catalán y euskera, aparte del castellano y el original japonés.

Es una pena la ausencia de extras de peso en la nueva edición de 'La Princesa Mononoke' y si viene directamente del Studio Ghibli, realmente no se entiende puesto que hace 7 años dieron el visto bueno a una edición española que contenía amplios contenidos adicionales.

María dijo...

Aunque no lo creo, igual dentro de un tiempo sacan una edición mejor...

Carlos (Sr. Chow) dijo...

¿De veras que Ghibli no permite que se recuperen los extras de la antigua edición? Extras, que por cierto, también están en la edición francesa. ¿Por qué no? Sencillamente no lo entiendo, aunque tenga la edición anterior... es para decirle a Ghibli "apaga y vámanos".

Álvaro dijo...

@Carlos:

Por los visto los distintos reportajes que incluía la anterior versión estaban producidos por Disney Buenavista y por eso se incluyeron en la española. Tampoco hubiera sido lo mejor del mundo que repitieran los mismos extras, pero estoy seguro de que el Studio Ghibli tiene en propiedad material extra de cómo se hizo 'La Princesa Mononoke', otra cosa es que hayan decidido que no quieren incluirlo en la edición española. Y más allá de eso, pues alguna entrevista o algo que expliquen sobre la película.

No sé, pero pasa mucho con las negociaciones de licencias japonesas, a veces ellos son incomprensibles e inflexibles ante estas cosas. E igual que son capaces de meterte un completísimo "making of" de 45 minutos en una edición sencilla de 'Recuerdos del ayer' luego no dejan meter absolutamente nada en una edición caja metálica con 2 discos de una película tan importante como 'Mononoke'. Y es una pena...

Publicar un comentario en la entrada

¡Comenta!