miércoles, 24 de noviembre de 2010

El ohmu de 'Nausicaä' se hace realidad

Es un robot creado en Japón

A cualquiera le impondría respeto toparse con un ohmu enojado, por suerte todos sabíamos que simplemente eran unos insectos ficticios creados por Miyazaki para su manga Nausicaä del Valle del Viento... hasta ahora.


Resulta que un japonés, el profesor Gen Endo (al que vemos en el vídeo orgulloso de su "invento"), ha ideado y construido un ohmu robótico de utilidad cuestionable pero que al menos es simpático el aparato. Si a este ohmu se le expone a una luz muy brillante, sus ojos cambian de color como los originales ideados por Hayao Miyazaki. Lo que no está muy claro es, si después de cambiar de color, también se cabrea (parece que algo sí) y destruye todo a su paso, pero me temo que, por su reducido tamaño, los daños que pueda causar no serán muy apreciables.
He aquí sus ¿funciones? puestas en práctica:


El profesor Endo lo presentó el pasado fin de semana en una feria del Instituto Tecnológico de Tokio.


______________________________________________________







Vota a Generación GHIBLI en los Premios Bitácoras 2015
en las categorías:


¡Gracias!




·   ·   ·
sigue en...






.

15 comentarios:

Anónimo dijo...

Wow que cosas hacen estos japoneses, aunque siendo sincero siempre me sorprenden y me gusta, son ante todos unos artistas y muy imaginativos.

Bueno ya aprovecho también para felicitarte por tu maravilloso blog, que ha crecido gracias a las ganas y al empeño que le pones en hacerlo cada día mejor, y también quería informarme un poco sobre Ninokuni, ¿sabes algo Álvaro acerca de esto?, no veo muchas noticias por internet y estoy deseando de jugar a esa maravilla de la imaginación.

Marta dijo...

¡Me encanta!¡Es muy "cuco"! =) ¡Hasta sigue el puntito láser! Igualito que un gato robot, con muchiisimos ojos que cambian de color según la luz, que tiene unos cuantos tentáculos que le salen por la boca. Pero bueno, igualito. ¡Y además mini! ¡Me encanta! ah... ojalá lo vendiesen...

Álvaro dijo...

@Anónimo (comentario 1):

Puedes echar un vistazo en este enlace de Ramen Para Dos sobre las distintas noticias de los últimos meses acerca de 'Ni no Kuni':

http://ramenparados.blogspot.com/search?q=ni+no+kuni

@Marta:

Seguro que los japoneses lo compraban en cantidades industriales xD aunque me temo que no tiene intención comercial el que ha hecho esto. O sí, quién sabe...

Elisabeth dijo...

¡Hi! Yesterday was raning cats and dogs and I decide lern sapanish,
Marta: Yo pienso, igual, los rojos ojos del robot son monos.

Elisabeth dijo...

sorry now is learn

Mr. Raymon dijo...

Lo que hacen estos japoneses :P

La verdad es que el invento da un poco de yuyu. Ya me imagino con Meca-Ohmu moviendose por toda la casa y dando sustos a la gente.

Pero hay que reconocer que tiene su trabajo. Yo creo que como regalo de Navidad puede ser genial xD

Álvaro dijo...

@Elisabeth:

Good choice ^_^

@Mr. Raymon:

Si le incorporan una aspiradora, se venderán como churros xD

Mr. Raymon dijo...

Pues hombre, no creo que se vaya a vender con aspiradora. De hecho si hicieran eso lo mas probable es que la gente se descojonara de que fuera una aspiradora. Pareceria un producto de teletienda directamente :P

Anónimo dijo...

ÁLVARO:
Me gustaría saber el nombre que usan tus "fieles", es decir, la gente que comenta, desde hace un tiempo y aún no te ha abandonado, en Generación Ghibli; como yo que, en este caso, no quiero desvelar mi identidad. No te ofendas, no es nada personal-por tu página- si no que no me fío de lo que pueda pasar.

Álvaro dijo...

@Mr. Raymon:

Era una broma jajaj es que al ver este ohmu mecánico me vinieron a la cabeza las aspiradoras estas que venden ahora que van aspirando solas por la casa xD

@Anónimo (comentario 9):

Aquí comenta quien quiere, eso es lógico, normal y beneficioso para todos. Yo lo único que puedo hacer (y hago) es eliminar ciertos comentarios que son spam o que simplemente no tienen cabida en este blog.

Por eso no puedo responder a tu pregunta, pero entenderás el motivo.

Dany dijo...

No entiendo por qué borraste mi comentario. ¿Es por lo de "ALVARITO"? No volverá a pasar, perdona. ¿O es por esto?

Dany dijo...
14
Hola, veras, cómo soy español, el traductor no tiene opción de traducir al español. Y luego, intenté traducir al catalán, pero sólo se traducen los comentarios que están en español.¡Vaya lío!

Si es así, no tiene sentido borrarlo, está relacionado con tu página.

Álvaro dijo...

@Dany:

Leo todos los comentarios, lo que no quiere decir que responda a todos porque básicamente no es mi labor. Soy una persona que simplemente comenta como puede comentar cualquiera, aunque evidentemente como llevo el blog pues trato de responder lo necesario y lo que me parece oportuno. Si puedo ayudar, ayudo.

No hacía falta que lo repitieras porque ya lo había leído, por eso lo borré. Por otro lado esa pregunta esta sobradamente contestada en otros comentarios que ya has leído, no voy a estar repitiendo siempre lo mismo a las mismas personas.

Seguro que lo entiendes.

Dicho esto, si tienes mucho interés en traducir comentarios, ya lo dije:

http://translate.google.es

Copias y pegas el comentario que te interese. Pero sabes perfectamente que el 99% de los comentarios son en español, así que perdona que no entienda la insistencia y el interés en el tema de los idiomas.

Mr. Raymon dijo...

Ya sabia que era broma, hombre :P Habia entendido la coña del asunto.

Pero no me diras que no es perfecta para dar un susto de muerte, sobretodo en Halloween o en el dia de los inocentes xD

María dijo...

En preguntas frecuentes, comentas que "El viaje de Chihiro" no es rara y sólo muestra el camino a la madurez... pero y ¿el resto de películas de Ghibli? ¿También tienen esas una moraleja?
Si es así me gustaría saberlo, porque la verdad, normal, normal... no es que sea la de Chihiro. Ni mucho menos tantas otras cómo: Nausicaä, Mononoke o Ponyo.
Hablando de Ponyo, ¿cómo es que se transforma en humana pasando por una fase ¿gallina? Y, ¿por qué cuando todo se inunda aparecen criaturas marinas del Cretácico? Y una cosa más, sólo por curiosidad, cuando el niño habla en morse con su padre, ¿habla de verdad?, es decir, aunque sea en japonés, ¿utilizan el alfabeto morse?
Por hoy no formularé mas preguntas, pero tengo aún por responder.
XD

Álvaro dijo...

@María:

Todas se responden con una sola idea: La inventiva de Miyazaki. Si sus películas fuesen corrientes no hablaríamos de sus películas ni de él. Es un rasgo más de su cine, a veces con un significado concreto y otras simplemente por el gusto de homenajear lo que cree conveniente.

Sobre el código morse que utiliza Sosuke en 'Ponyo' pues no lo sé, pero sabiendo de la meticulosidad de Miyazaki es más que probable que sea código morse real. De hecho tampoco es algo que fuera difícil de realizar en la película.

Publicar un comentario en la entrada

¡Comenta!