jueves, 17 de enero de 2013

Descifrando Ghibli: 'El viaje de Chihiro' y sus referencias culturales

La tradición y el folclore japonés en el universo Ghibli

 ¿Qué diferencia física hay entre un dragón chino y un dragón japonés? ¿En qué se basó Miyazaki para crear a los dioses de la película? ¿Qué hay en el templo Kiyomizu de Kioto? ¿Qué simboliza Haku en su condición de dragón?


Hace ya un tiempo conocimos a los simpáticos tanuki y a los astutos kitsune del universo de Pompokoasí como a la princesa Kaguya, la futura heroína de Takahata en su próxima película. Sin embargo, en esta ocasión nuestros pasos nos conducirán hacia otra historia y hacia otro ser diferente. Así pues, en nuestro afán de exprimir y desentrañar la cultura más allá de las obras del Studio Ghibli, volvemos a partir de su mundo artístico para presentar a uno de los seres más admirados de toda la tradición mitológica universal: el dragón, que en Japón recibe varios nombres como ryū o tatsu
Para ello, será inevitable que pensemos en la obra maestra de Hayao Miyazaki, El viaje de Chihiro, y la noble figura de Haku como kami (dios, espíritu sagrado) o como bakemono, concepto que, aunque por lo general se asocia al de “fantasma”, literalmente se refiere a aquel ser con la capacidad de transformarse a voluntad, tal y como le sucede a nuestro personaje, cuya dualidad de forma dibuja una de las claves argumentales de la historia de Chihiro en su desarrollo. 



Conviene tener en cuenta que, aunque ésta sea una de las películas del estudio con mayor contenido mitológico, no debemos olvidar que la tarea de visualizar y dar forma a los Kami (dioses) y los Rei (espíritus) en la película fue, en gran parte, fruto de la imaginación de Hayao Miyazaki, ya que, tal y como él mismo afirmó: "los dioses japoneses no tienen una forma definida. Se encuentran en las rocas, en las columnas o en los árboles. Pero necesitan una forma para ir a la casa de baños". Por tanto, la abundancia de símbolos, discretamente utilizados por nuestro director, responde en parte a una realidad de cultos y ritos presentes en la sociedad, pero también evidencia una tradición milenaria que siempre ha vinculado el alma humana con el respeto por una naturaleza poblada de vida.  



________________________________

¿Qué aspecto tienen 
los dragones orientales?
________________________________

El dragón japonés, de cuerpo alargado y serpentino, se emparenta físicamente con otros orientales como el chino (lóng) y el coreano (ryong) en el hecho de que todos tienen cuernos, carecen de alas y presentan pequeñas extremidades afiladas al final de un cuerpo serpentino y alargado. Algunos autores incluso utilizan el número de garras que puedan poseer para establecer una distinción con respecto a su origen, ya que cinco o cuatro corresponderían a los chinos en función de su carácter imperial o no, cuatro a los coreanos y tres para los japoneses. En realidad, el mito del dragón oriental resulta muy similar en estos tres países, aunque en el pensamiento popular cada uno de ellos se adjudica el mérito de haberlo creado y le otorga características especiales. 


Representación de un dragón japonés con tres garras 
En el caso de Japón tenemos que tener en cuenta, además, que en distintas versiones de sus leyendas el aspecto físico de los dragones se puede confundir con el de las serpientes míticas, aunque su simbolismo sea claramente distinto: mientras que los primeros representan una imagen bondadosa unida al agua y la vida, las serpientes se asocian a eventos negativos. No en vano, en El viaje de Chihiro Zeniba afirma rotundamente que "todos los dragones son buenos, buenos y estúpidos" aunque, sin embargo, esto no impide que existan algunas leyendas en las que los dragones actúen como bestias feroces y que en el colectivo japonés se les considere criaturas poseedoras de un gran conocimiento.



En lo referente al culto a estas criaturas, cabe mencionar que existen numerosos templos y altares para reverenciarlos, generalmente junto a las costas y las orillas de los ríos en consideración con su relación con el elemento del agua. De entre estos dragones, uno de los más importantes y mejor considerados es Seiryuu, representante del Este, estandarte azul de la primavera y uno de los guardianes de la ciudad de Kioto. Allí, además, se encuentra el famoso y bello templo de Kiyomizu, en el que es tradicional el beber el agua que emana de una fuente en forma de dragón sobre una pila de piedra.

Estatua de Seiryuu en el templo de Kiyomizu de Kioto 
________________________________

¿Cuántos tipos de dragones existen?
________________________________

Si queremos conocer la respuesta a esta pregunta tendremos que tener presente que existen numerosos modos de clasificarlos atendiendo a diferentes criterios como el color o la antigüedad. Sin embargo, de entre este amplio esquema organizativo sobre dragones orientales de tradición china destacamos una clasificación concreta que se basa en sus distintas funciones y que resultará de interés a la hora de relacionarla con El viaje de Chihiro
Dragones celestiales que protegen y sirven a los dioses y los cielos. 
Dragones espirituales que controlan el tiempo atmosférico: las tormentas, vientos, sequías y lluvias. 
Dragones terrenales (el subgrupo al que pertenecería Haku) que determinan y cuidan el curso de los ríos. 
Dragones subterráneos que guardan maravillosos tesoros prohibidos a los hombres.



________________________________

¿Existen leyendas 
protagonizadas por dragones?
________________________________

Los dragones aparecen en numerosas leyendas y cuentos tradicionales japoneses como la del Señor del saco de arroz, aunque únicamente destacaremos dos historias por relación con el tema que nos interesa. Sin embargo, y como siempre, os invitamos a profundizar en este tema tan apasionante con la consulta de obras especializadas, libros de cuentos y editoriales expertas ^^.

Monumento a una leyenda popular en el lago Ryujin junto a la presa de Omachi 
En primer lugar, es preciso conocer al rey dragón del mar, Ryujin, cuyo poder y control de joyas sagradas le permiten alterar las mareas y los movimientos marinos. En el hermoso palacio de este singular monarca, admirado y venerado por todas las criaturas de la naturaleza, reside su corte de crustáceos y peces, la princesa Otohime (su hija y protagonista de bellas leyendas amorosas en las que se afirma su capacidad de transformación) y su mensajero, Ryuja o Hakuja, una pequeña serpiente blanca con rostro de anciano. Este reino submarino es el protagonista de una de las leyendas más famosas de la tradición japonesa: la de Urashima Taroquien descendió a las profundidades marinas a lomos de una tortuga y conoció las maravillas que allí se atesoraban. 


Las criaturas marinas ofrecen un espectáculo en el palacio del Dragón (1847 -1848) 
Tal y como adelantamos antes, aunque los dragones japoneses suelen ser bondadosos y amables como Haku, también están sujetos a los designios de los dioses del cielo a los que sirven, y pueden darse casos en los que actúen como bestias feroces. Éste es el caso de una leyenda que ya figura en el más antiguo libro histórico japonés, el Kojiki, y que narra el enfrentamiento que tuvo lugar entre el dios Susano-o y la bestia de ocho colas y ocho cabezas Yamata no Orochi por una bella doncella de la región de Izumo. Al final, tras emborrachar al dragón para debilitarlo, el héroe divino mató a la criatura, encontró una espada legendaria entre sus restos, se la ofreció a la diosa Amaterasu y obtuvo la mano de la joven. 

Susano-o y su lucha a muerte con Yamata no Orochi

________________________________

¿Qué simbolizan los dragones?
________________________________

Para terminar, es importante señalar otra vez la  estrecha relación que estas criaturas guardan con el agua en cualquiera de sus manifestaciones como fuentes, pozos, ríos y mares. Recordemos que Haku era la personificación del río Kohaku antes de que éste se secara y quedara arrasado por acción de los hombres, condición que probablemente lo condujera al encuentro de Yubaba con la intención de recuperar su energía aprendiendo su magia. 
Por otra parte, no son escasas las tradiciones culturales y artísticas en las que se ha identificado el agua como generador de vida, un rasgo que también presentan los dragones japoneses, especialmente los espirituales vinculados a los ríos, nubes y las lluvias que riegan los campos. Este hecho, en un modo más simbólico, nos conduce una vez más hasta Haku, pues, al fin y al cabo, fue quien "devolvió a Chihiro a la vida" cuando la rescató de pequeña de entre sus aguas. 



Igualmente destacamos que su figura cumple con una última función con la que se suele identificar a los dragones: la de enlace entre el mundo de los humanos y el mundo de los espíritus. No debe sorprendernos, por tanto, que este hecho encaje perfectamente con el aprendiz de Yubaba, ya que éste, ofreciéndole alimento a Chihiro y ayudándola a traspasar su frontera hasta llegar a Kamaji, es un claro ejemplo de vínculo y apoyo entre ambos universos :)
En definitiva, y a pesar de que el mundo mitológico de los dragones es muy amplio en el país del Sol Naciente, sí podemos apreciar cómo sus rasgos esenciales coinciden en mayor o menor medida con la imagen que Miyazaki otorgó al personaje de Haku y que podemos resumir en su conexión con el río, el rol de enlace y guía entre los mundos y su capacidad metamórfica.



Continuará...


________________________________________________





.

El castillo ambulante
Un corazón es una pesada carga


El nuevo libro escrito por Álvaro López Martín,
autor de Generación GHIBLI


Ya a la venta en librerías y tiendas online
Comprar en Amazon

20 comentarios:

Fer Gris dijo...

¡Muy buena entrada! y todo el blog, lo visito muy seguido. Saludos desde Argentina :)

Álvaro López Martín dijo...

@Fer Gris:

Muchas gracias Fer, me alegro de que te guste el blog ^^ espero que sigamos escribiendo cosas que te interesen :)

franalfredo dijo...

¡Magnífico descifrando ghibli!
Yo cada dia que entro y veo cosas nuevas en el blog, me da una alegria que no veas, y encima me teneis entretenido un rato aprendiendo cosas nuevas sobre el estudio ghibli.
La verdad es que descifrando ghibli me esta encantando y eso que tiene que ser dificil y llevaros bastante tiempo en buscar informacion tan buena para nosotros.
Ah, y la critica de Alvaro a Arrietty tambien magnifica.

Álvaro López Martín dijo...

@franalfredo:

Gracias ^^

Si que lleva tiempo y esfuerzo, sí... que te lo diga Marta ^^ Pero lo hacemos con esa ilusión de aportar algo, entretener y difundir un poco más esta afición que tanto nos gusta :-)

Si al final gusta el resultado, ya es la mejor recompensa! Intentaremos seguir mejorando, en cualquier caso ;-)

Ricardo Martínez Cantudo dijo...

Magnífica entrada, espero con muchas ganas las siguientes partes... ¡Gracias por esto! :)

Marta García Villar dijo...

@franalfredo:

¡Muchas gracias! Es muy agradable que te guste y aprendas tanto (esa es la intención ^^)y más cuando escribimos y nos documentamos porque nos gusta mucho ^^. Mucha de la documentación viene de libros especializados en mitología japonesa y, a veces, ¡la idea de Descifrando Ghibli surge de casualidad después de leer por afición! Otras veces hay que buscarla... pero, como bien dice Álvaro, a pesar del tiempo empleado, que el resultado guste siempre es la mejor recompensa y el mayor incentivo para que intentemos mejorar ^^

@Ricardo Martínez Cantudo

¡Gracias a ti! :) El viaje de Chihiro tiene para más de un "Descifrando Ghibli", puedo asegurarlo ^^

Costy dijo...

Esta niña es una enciclopedia :). Gracias Marta por el post, realmente mientras más datos se tiene más real se hace el mundo de una historia :).

Abrazote estrangulador :).

Marta García Villar dijo...

@Costy

Gracias a ti por tus palabras, Costy. ¡Son siempre muy amables! ^^

Yurika dijo...

Hola!!!
Me gustaria afiliarme a tu blog ya he puesto tu banner en mi seccion de afiliados, te dejo aqui mi link http://yurikasekai.blogspot.com.es/ alli puedes escoger el banner que mas te guste, nos vemos ^^
no he podido encontrar tu banner asi que si pudieras ponermelo en un comentario en mi blog me iria de maravilla y ya te he puesto en seguir porque adoro tu blog ya que soy una gran fan de ghibli *W*

Luna Howl dijo...

Me encantó el artículo, es interesante ver las relaciones de la película con la cultura japonesa, estoy segura de que hay muchas más referencias que no sólo tienen que ver con dragones y sería genial que hicieran un artículo al respecto porque esté me encantó

Lilith dijo...

¡Arf, arf, aaaaaaaaaarf! Sorrys... el resultado de alcanzar el paroxismo más absoluto con este último post vuestro... pero ya pasó, ya... :-P

A ver por dónde comienzo, tras la exaltación "kokorosil" :-P

En primer lugar comentar que sigo vuestro excepcional blog desde el principio de los tiempos, pero no me había animado a comentar nada hasta ahora (en FB alguna que otra vez) y lo tengo como uno de los mejores blogs de referencia en cuanto a Ghibli ser refiere. No, no es "peloteo", sino la pura realidad, lo crea quien lo crea o no ;-)

En segundo, mi enhorabuena por tan ardua labor de documentación (y algo sé del tema, puesto que escribo habitualmente y soy consciente de ello) y por el soberbio resultado final.

En tercero, deciros en cuanto a que "las serpientes se asocian a eventos negativos", no en todos casos es así, ya que precisamente existe una leyenda en torno a uno de los símbolos japoneses más conocidos y fotografiados por todo visitante del país nipón, como es la del puente Shinkyo en Nikkō, en la que Shodo Shonin (fundador del primer templo de Nikkō), llegó al río Daiya y al
no poder atravesarlo, dos serpientes gigantes enviadas por el dios Jinjaou, se trasformaron en el susodicho puente, permitiéndole así cruzar el río.

En cuarto lugar, se agradece la recomendación de ese libro de cuentos (tiene una pinta espectacular) y por "mis partes", recomiendo encarecidamente la lectura del otro; "Mitos y Leyendas de Japón", ante todo a aquellos amantes de la cultura y leyendas niponas. Yo lo tengo y puedo asegurar que es una auténtica gozada. Asimismo, a quien guste de estos temas, también existe otro de la misma editorial presentado en el pasado Salón del Manga de BCN, sumamente recomendable y con el que también vais a disfrutar como enanos: "Yokai, Monstruos y Fantasmas en Japón", aquí dejo el link para quien pueda interesar (y no, no tengo nada que ver con la editorial ni me llevo ningún tipo de comisión ;-P) http://www.satoriediciones.com/libro_yokai.html ¡Ahm! y en cuanto a Ghibli, totalmente recomendable la lectura del libro de Manu Robles y el nuevo sobre Miyazaki.

Y en quinto y último lugar, me vais a permitir aportar mi pequeño granito de arena al universo Ghibli compartiendo con vosotros la crónica sobre El Viaje de Chihiro que escribí para la web de cine El SuperDiez y que posteriormente subí a mi blog. Conste que es tan sólo mi humilde aportación y que no pretendo hacer sombra a las vuestras, mucho más elaboradas y especializadas, sino tan sólo compartir una pasión afín ;-) http://lilithreinaasesina.blogspot.com.es/2012/03/el-viaje-de-chihiro-sen-to-chihiro-no.html

¡Y esto es to - esto es to - esto es todo amigos ghibliosos! (^_^)

Marta García Villar dijo...

@Lilith

¡Qué lindas palabras! xD A ver si puedo responderte bien a todo... ^^

En primer lugar, simplemente... gracias ^_^ Nos alegra que te guste tanto el blog y que lo sigas desde el albor de los tiempos xD

En segundo, y a lo que a mí respecta... gracias también ^^ Aunque esta labor de documentación en concreto fue bastante divertida, siempre es agradable que se valore el esfuerzo.

En tercero, no conocía esa leyenda, pero ya mismo me tienes buscando fotos e información ^^ Te agradezco que la compartas con nosotros, porque así se enriquece mucho más el mundo que queremos desvelar.

En cuarto, ¿Te refieres al "Mitos y Leyendas de Japón" de F.Hadland Davis de Satori? Es uno de mis libros de cabecera sobre el tema ^^ De verdad que creo que es excelente también (me parece que lo nombré en alguna otra de las entradas de Descifrando Ghibli xD). Me apunto el otro que has mencionado, ya que, verdaderamente Satori es una editorial bastante buena en este tema (y no, yo tampoco me llevo comisión xD)

Y en quinto lugar, acabo de leer tu "granito de arena" y también debo darte la enhorabuena. Es una entrada muy completa, está muy bien escrita y... ¡me has enseñado algunos detalles que ignoraba sobre mi película favorita! Todos los días se aprende algo nuevo ^^

Por favor, anímate a comentar cuando quieras. Siempre es estupendo contar con tantas aportaciones tan interesantes. Gracias otra vez ^^

Anónimo dijo...

Muchísimas gracias por la entrada, me ha encantado :)

Un saludo!

Lilith dijo...

Hi again, Marta & Cia!

Gracias a ti por tus palabras y a vosotros dos por compartir esta pasión que une a todos los enamorados de Ghibli.

Equiliquoi, a esos "Mitos y Leyendas de Japón" de F.Hadland Davis me refería. Si consigues el otro que te comentaba y lo lees, ya me contarás tus impresiones ;-)

Por cierto, hablando del mito de las serpientes en Japón y sus connotaciones, fíjate qué sincronicidad que precisamente el pasado día 10 de febrero comenzó el nuevo año oriental de la Serpiente de Agua y a diferencia de lo que sucede en Occidente cuando a una persona se le dice que es una "serpiente" o "víbora" que representa algo negativo (puesto que la serpiente simboliza el pecado), en Oriente representa algo positivo, especialmente en una mujer, cuyo significado tiene que ver con la atracción sensual, el afecto, el cariño y la ternura. Pese a que últimamente se han extendido las versiones de que las Serpientes en la astrología oriental han traído años de catástrofes, la Serpiente de Agua suaviza los efectos la Serpiente y el año de Serpiente de Agua augura un año cargado de energía y regeneración, marcado por la búsqueda de nuevos caminos y alternativas que provocarán cambios importantes... Bueno, y ya está bien de predicciones por hoy o a este paso con la emoción acabaré montando un "gabinete de videncia en G. Ghibli", ¡juas! :-P

¡¡¡"Me lleda de odgullo y satisfacción" que mi humilde crítica de simple aficionadilla ghibliosa acerca de El viaje de Chihiro haya resultado de tu agrado y además te haya aportado detalles que desconocías!!! :)))

Marta García Villar dijo...

@Lilith

"Nuevos caminos y alternativas, cambios importantes..." ¿Será una buena señal? El tiempo lo dirá xD Gracias por tus palabras de entusiasmo y tus recomendaciones (aún no tengo el libro, pero sí está localizado... y seguro que me será muy útil para analizar 'Pompoko', algo con lo que siempre me lo paso bien)

¡Cuando quieras compartir más cosas sobre Ghibli no dudes en hacerlo! :)

Lilith dijo...

Hi again, Marta!

Podría hacerte todo un estudio acerca de los tanuki, pues si un día ya muy lejano, me decidí a ver Pompoko, fue precisamente gracias a mi fascinación por este mitológico animal nipón. Eso sí... ¡jamás se te ocurra decir en voz alta en un vagón de metro tokyota atestado de japos,"kin-tama"! porque si lo haces, sentirás cómo miles de miradas se clavan sobre ti, mucho más que por ser una simple gaijin :-P Y si no conoces el significado de "kin-tama", en Pompoko tienes varias pruebas, ejem... ¬_¬*

Marta García Villar dijo...

@Lilith

Me alegro ^^ El de 'Pompoko' es un mundo fascinante para conocer a los tanuki y muchas tradiciones japonesas (aunque últimamente me estoy centrando más en 'El viaje de Chihiro'). Según tengo entendido los kanjis para los genitales masculinos, o kintama, significan "huevos de oro" por lo que se asocian a la fertilidad y la fortuna... De todas maneras, es un aspecto que aún sigue impactando en el público occidental cuando vemos 'Pompoko'. Pero vaya, imagino que decirlo en voz alta en ese contexto tuvo que resultar un poco incómodo...
¡Menuda aventura, hay que tener cuidado! ^^

Ana dijo...

¡Fascinante! ¡Gracias, Marta! :D

Ikeru~ dijo...

Felicidades por el post. Una maravilla de película, con gran simbología oriental y muy representativa (espíritus y, como el post dice, dragones).
Gracias, Marta, y Saludos.

Weed dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.

Publicar un comentario

¡Comenta!