martes, 28 de septiembre de 2010

Ciclo del Studio Ghibli en Murcia

Proyectarán doce películas hasta el 8 de Octubre

Los murcianos tienen estos días una oportunidad de oro para disfrutar de buena parte de la filmografía del Studio Ghibli en pantalla grande. La Fundación Cajamurcia ha elegido al estudio de animación de Miyazaki y Takahata para dedicarle un completo ciclo a modo de homenaje que comprenderá la proyección de 12 películas que irán acompañadas por curiosidades como videoclips y anuncios japoneses realizados por Ghibli.


Desde el 27 de Septiembre hasta el 8 de Octubre a través del espacio XTRA proyectarán en doble pase diario a las 10:00 y a las 15:00 horas las siguientes películas:

Lunes 27 Septiembre - Nausicaä del Valle del Viento (1984)
Martes 28 Septiembre - El castillo en el cielo (1986)
Miércoles 29 Septiembre - La tumba de las luciérnagas (1988)
Jueves 30 Septiembre - Mi vecino Totoro (1988) y El castillo de Cagliostro (1979)
Viernes 1 Octubre - Nicky, la aprendiz de bruja (1989)
Lunes 4 Octubre - Porco Rosso (1992)
Martes 5 Octubre - La Princesa Mononoke (1997)
Miércoles 6 Octubre - El viaje de Chihiro (2001)
Jueves 7 Octubre - El castillo ambulante (2004) y Cuentos de Terramar (2006)
Viernes 8 Octubre - Ponyo en el acantilado (2008)

La Fundación Cajamurcia está ubicada en el Campus Universitario de El Espinardo, en Murcia (ver mapa).


Una estupenda iniciativa para los seguidores del Studio Ghibli que puedan acercarse por allí y disfrutar de un ciclo tan completo.




Supe de ello gracias a Europa Press


.

domingo, 26 de septiembre de 2010

'Arrietty' mantiene el tipo en taquilla 10 semanas después

En una semana crítica, logra la octava posición

Como ya venía anunciando la semana pasada, el tiempo de Karigurashi no Arrietty, la nueva película del Studio Ghibli, en la taquilla japonesa está terminando tras un prolongado éxito que esta semana alcanza las 10 semanas en cartel.



Esta semana:



Fin de semana 18-19 Septiembre


1. Umizaru 3 (El último mensaje) | 11.333.086 $ | 467 salas (24.268 $ por sala) | Total: 11.333.086 $ [ESTRENO]
2. Resident Evil: Ultratumba | 5.076.971 $ | 657 salas (7.728 $ por sala) | Total: 28.117.752 $ [2ª semana]
3. Gekijyouban | 2.260.690 $ | 88 salas (25.690 $ por sala) | Total: 2.290.690 $ [ESTRENO]
4. Akunin (Villano) | 2.081.095 $ | 231 salas (9.009 $ por sala) | Total: 9.535.660 $ [2ª semana]
5. Beck (2010) | 1.610.768 $ | 316 salas (5.097 $ por sala) | Total: 13.867.445 $ [3ª semana]
6. Come Reza Ama | 1.266.626 $ | 285 salas (4.444 $ por sala) | Total: 1.700.935 $ [ESTRENO]
7. Hanamizuki | 1.043.060 $ | 310 salas (3.365 $ por sala) | Total: 29.527.406 $ [5ª semana]
8. Karigurashi no Arrietty (The Borrower Arrietty) | 907.164 $ | 353 salas (2.570 $ por sala) | Total: 104.305.919 $ [10ª semana]
9. Toy Story 3 | 362.474 $ | 173 salas (2.095 $ por sala) | Total: 125.747.915 $ [12ª semana]
10. The Karate Kid | 299.423 $ | 229 salas (1.308 $ por sala) | Total: 16.495.335 $ [6ª semana]





Arrietty consigue no descolgarse aún pese a la entrada y el mantenimiento de potentes estrenos como Umizaru 3, que arrasa, o la nueva película de la saga Resident Evil. Así la película de Ghibli dirigida por Hiromasa Yonebayashi suma cerca de 2 millones de dólares más en su acumulado total hasta alcanzar los 104.305.919 $. Tan solo cede un 26,9% siendo la película del top 10 que menos desciende en una semana. Y ya son 10 las que permanece en las carteleras japonesas con éxito.

Inevitablemente le quedan pocas semanas de mantenerse a un nivel competitivo tan alto, pero sus objetivos económicos podemos considerarlos cumplidos en su país. La cosa es si el final de su recorrido en Japón por fin le abrirán las puertas al mercado internacional. De momento en Francia ya tienen fecha confirmada el 12 de Enero... ojalá tarde igual de poco en el resto de países occidentales.




Datos de Box Office Mojo


.

viernes, 24 de septiembre de 2010

Crítica: 'Susurros del Corazón' (1995), de Yoshifumi Kondô

"El viaje de Shizuku"

Susurros del corazón... película inspirada e inspiradora donde las haya, debilidad personal y uno de esos films que traspasan la pantalla. La traspasan con sus emociones, sus sentimientos, su magia, su música, sus personajes. Todo en una armonía tan perfecta que le otorga el honor de alzarse por encima de la media cinematográfica. Pero sobre todo se alza con su capacidad innata de convertirse en una de las películas que se quedan grabadas en la mente y en el corazón.



Estrenada en 1995 bajo la dirección del fallecido Yoshifumi Kondô (primera y única película que dirigió) y la inestimable colaboración de Hayao Miyazaki en el guión y la supervisión general del proyecto, sin duda fue destapar el tarro de las esencias de estos dos genios de la animación que se unieron para dar forma a algo muy personal, una película que soñaban hacer desde hace más de 30 años cuando eran unos jóvenes animadores repletos de grandes ideas y con ganas de triunfar.


¡Atención! Puede contener spoilers


LA MAGIA DE LOS SUEÑOS COTIDIANOS

Shizuku es una adolescente de una familia de clase media-baja a la que le apasiona la lectura de novelas. Un día se percata que en todas las fichas de la biblioteca donde toma prestados los libros aparece el nombre de un tal Seiji Amasawa, lo que despierta su curiosidad.



Susurros del corazón es la paradoja en estado puro: Quizás una de las películas más mágicas del Studio Ghibli y a su vez es una de las que menos utiliza un argumento basado en la fantasía. De hecho parece aplicar la máxima de que la verdadera fantasía está en las personas normales y corrientes, porque verdaderamente en ellos está lo que es especial.

El inicio de la película ya es de por sí "distinto" a lo que un trabajo de Ghibli nos tiene acostumbrados: Planos de ciudad nocturna bajo la voz de la australiana Olivia Newton-John (célebre por su papel icónico en Grease junto a John Travolta en los 70) y el tema "Country Roads" en inglés. Muchos pensamos la primera vez que empezábamos a verla "¿Me habré equivocado de película?". Pero no, bajo el impacto inicial descubrimos que ese tema musical tendrá una importancia notable en el film, culminando en una de las escenas clave del metraje y de las más recordadas de la filmografía del estudio.


Si hay algo que esta película hace grande es la realidad, lo cotidiano. Es un reflejo tan fiel que convierte la ciudad en un decorado perfecto, tan mágico como cualquier lugar imaginario. Y es que cada rincón de la ciudad (que existe y se llama Seiseki Sakuragaoka, en la colina del monte Tama al oeste de Tokyo, para más señas) es puro poder visual.



¿Cómo consigue ser tan especial el reflejo de una ciudad común? Principalmente por captar con un detalle absolutamente minucioso la belleza de cada pequeño rincón. Donde muchos piensan que en la entrada de una tienda 24 horas, en la concurrida estación de tren, en una calle cualquiera o en un pequeño piso desordenado no hay nada bonito cinematográficamente hablando, Susurros del corazón se empeña en demostrar con sorprendente acierto que todo, absolutamente todo lo que nos rodea en la ciudad tiene su encanto bajo el prisma de un trabajo de animación que acerca esta técnica audiovisual a la obra de arte casi pictórica.


Me entusiasma el resplandor que desprenden las calles, esas carreteras curvadas por donde pasean los personajes, las vistas que permite de la gran ciudad desde lo alto... Es hipnotizante la fuerza de esta animación.



LA IMPORTANCIA DEL DETALLE

Hay detalles en apariencia insignificantes que hacen que una película sea distinta al resto tratando un mismo tema. Uno de los que maneja Susurros del corazón es la realidad. No la realidad a golpe de un guión de manual, sino la REALIDAD en mayúsculas.


Que Shizuku en su cama antes de dormir tantee el escritorio con la mano en busca de apagar la luz, no encuentre el interruptor y tenga que incorporarse para mirar y presionar el botón es algo que pasa desapercibido, de hecho apenas dura en pantalla 5 ó 10 segundos, pero nos está transmitiendo inconscientemente que lo que pasa en la película es real. Que la gente tropieza al correr, que las faldas si no se sujetan con la mano al agacharse enseñarían más de lo debido, que saltar un muro no es nada fácil y si llevas una bolsa en la mano es probable que se te caiga,...


La película está repleta de gestos, detalles inapreciables a simple vista que en animación es natural obviar (podéis imaginar a un equipo haciendo una película de animación, donde cualquier cosa puede suponer horas de trabajo... pararse en estos detalles da buena muestra de la minuciosidad que se siguió en este proyecto y particularmente lo perfeccionistas que son en el Studio Ghibli y yo diría que especialmente Hayao Miyazaki, que ya ha demostrado que esto de los pequeños detalles es una de las señas de identidad "ocultas" de su cine.


Es esa sencillez trabajada por Yoshifumi Kondô con Miyazaki y el resto del equipo otro aspecto que hace destacar a esta película por encima del resto.



YO TAMBIÉN

Yo también siendo adolescente soñaba con el futuro, yo también en algún momento me sentí confuso y perdido porque en ese paso de la niñez a la edad adulta con revolución hormonal de por medio es difícil adaptarse a uno de los grandes cambios que experimentamos todos a lo largo de nuestra vida. Yo también llegué a un punto en la adolescencia en que no sabía para qué cosas era adulto y para cuáles seguía siendo un niño.



Este cambio vital ha sido tratado en el cine de muchas maneras, la mayoría de veces con bastante mal gusto identificando al adolescente como un ser unineuronal preocupado únicamente por el sexo en el caso de los chicos y la popularidad en el de las chicas. Mentalidad del cine "made in USA" que quién más y quien menos ha visto, sin olvidar tampoco el anime japonés de temática adolescente que también todos sabemos como se las gastan en muchos casos con el tema sexual en los institutos.


En la película de Yoshifumi Kondô se da la vuelta a la idea de películas de adolescentes y se deja totalmente de lado los tópicos del anime estudiantil. Esta es la historia de dos adolescentes normales en un entorno normal. Quizás sea eso lo que funcione: La emoción que transmiten se basa en situaciones muy reales que cualquiera puede haber vivido. Sin exageraciones, sin clichés. Pero dentro de una magia no promulgada expresamente pero inherente a la historia y a la bondad de sus personajes. Sí, va sobre adolescentes. Pero no, no es una película de adolescentes.


Demostrando que se puede hacer una película de adolescentes que emocione tanto a público de esa edad como al adulto que dejó atrás esa etapa y se siente identificado con la realidad reflejada, se nos cuenta ante todo una historia optimista a la que sin embargo envuelve la nostalgia y puede que un halo de melancolía.


Susurros del corazón también es un llamamiento a la capacidad de superación, la fuerza de voluntad, el no rendirse nunca bajo ninguna circunstancia ni adversidad. La protagonista Shizuku se encuentra con varios condicionantes en su vida que la llevan a proponerse un reto personal realmente serio, que quizás a simple vista no tenga mucho sentido racional pero que en un amplio significado es realmente importante: El demostrarse a sí misma que es capaz de cumplir unas expectativas y unos sueños en un momento en el que ella misma no confía en que pueda hacerlo.



Shizuku ve como Seiji tiene un objetivo claro en su vida que es fabricar violines, y se siente acomplejada por ello. Quiere demostrar que ella también es capaz de tener un objetivo y estar a la altura de Seiji, el cual ya es alguien muy especial en su vida. Lejos de quedarse en la anécdota, la película reflexiona de manera inteligente acerca de este hecho y lo hace a través de diversos frentes:

1.- El abuelo: El anciano dueño de la tienda de antigüedades es clave para madurar la historia. Es uno de los detonantes para que Shizuku se empiece a plantear cosas sobre sí misma.


2.- La hermana: Aunque parece una historia muy secundaria, el hecho de que la hermana mayor de la protagonista "le apriete las tuercas" recordándola que la vida no es un camino de rosas, que debe ocuparse de las cosas importantes, de estudiar o tener un futuro, la convierte en el contrapunto que pone los pies en el suelo a la soñadora Shizuku. Otro de los elementos importantes es la consecución de las palabras responsables de la hermana cuando decide que se irá de casa. Un detalle argumental muy significativo.


3.- Los padres: La permisividad de los padres de Shizuku puede chocar en un primer momento, pero realmente se comportan como unos padres del tiempo que les corresponde. La sociedad japonesa es estricta en aspectos como la educación, pero Susurros del corazón desarrolla unos personajes muy normales (una normalidad tremendamente compleja), capaces de ser indulgentes con los sueños de su hija sin que ello signifique que le resten importancia a los estudios o que su personalidad sea endeble. Entienden a su hija y en un momento dado la apoyan alejándose de otro de los tópicos del anime que son los "padres enemigos de los sueños de sus hijos".

4.- Seiji Amasawa: Obviamente punto clave en todo momento. Seiji es la meta a alcanzar que se fija Shizuku, no en el terreno amoroso sino en el de su propia madurez.



En definitiva, el film es un recorrido metafórico y preciosista sobre la maduración de una persona que no ha alcanzado la edad adulta, tema recurrente en Ghibli que aquí centra toda la trama. De hecho, para mi es el precedente más claro de lo que pocos años después sería la culminación de esta idea por parte de Hayao Miyazaki en El viaje de Chihiro (2001), donde conjugó la idea matriz de Susurros del corazón con el particular universo del director japonés dando a luz la película más reconocida, alabada y premiada del estudio.


No en vano ambas historias reflejan la evolución de una persona gracias a un reto que han de afrontar. Además, su manera de contarlas no dista tanto como pudiera parecer a simple vista, pues las dos tienen ciertas reminiscencias de la Alicia de Lewis Carroll adentrándose en un lugar extraño: Chihiro lo hace en la peculiar casa de baños mientras Shizuku siguiendo al gato Moon lo que descubre es un lugar que no conocía (la tienda de antigüedades), muy real pero a la vez mágico para ella.


El hecho de que puedas decir "yo también he sentido lo que estos personajes reflejan" es una de las cualidades más destacadas del film, lo que hace que no se quede en un visionado pasajero sino que realmente signifique algo y se quede dentro del espectador.



Susurros del corazón está a la venta en DVD






En pocas palabras

LO MEJOR
  • Una sencillez que atrapa, una historia tan humana que llega al espectador.
  • Animación, ambientación, música... todo forma un conjunto que se armoniza a la perfección creando una atmósfera única. Brillante tanto argumental como artísticamente.
  • La composición de la escena en la que Shizuku canta su "Country Roads" es un momento cumbre indiscutible en la filmografía de Ghibli.

LO PEOR
  • Que haya sido una película "tapada" a nivel internacional del Studio Ghibli, nunca ha sido de las más reconocidas por el gran público.
  • El fallecimiento de su director Yoshifumi Kondô, un enorme varapalo para el estudio y sus integrantes. Cuando ves la película y lo piensas te das cuenta de lo que podía haber dado este director al mundo de la animación.
  • Realmente de la película en sí es difícil decir algo malo, roza la perfección del "estilo Ghibli" en todos los aspectos y a la vez aporta una nueva visión del mismo.


NOTA Generación GHIBLI (sobre 10): 9,6



.

martes, 21 de septiembre de 2010

La canción de 'Mi vecino Totoro'... ¿en español?

Cantada por una de las componentes de Charm

Quizás alguna vez os hayáis preguntado cómo sonarían algunas canciones del Studio Ghibli en español. Pues bien, al menos el tema principal de Mi vecino Totoro lo podemos comprobar en una versión bastante decente en voz de Marta Mateos, componente del dúo Charm conocido por hacer versiones en español de canciones de anime:







A mi no me suena nada mal, la verdad ^_^ Podéis encontrar más canciones versionadas por Charm en su canal de YouTube CharmingWORLD.

Curioso.



.

domingo, 19 de septiembre de 2010

'Arrietty' supera los 100 millones $ ya de retirada

Tras 9 semanas en cartel, reduce su número de salas de proyección

El nuevo film del Studio Ghibli Karigurashi no Arrietty comienza, ahora ya sí seriamente, su lenta retirada de la cartelera japonesa en la semana en la que supera por fin los 100 millones de dólares de recaudación.



La nota más destacada de su novena semana en los cines japoneses es que por primera vez se reduce de manera considerable su presencia en las salas. Si hasta ahora el número de salas en las que se proyectaba había sido desde el estreno invariablemente 447, esta última semana se ha quedado en 353. Es algo evidentemente normal, pues tras dos meses tiene que dejar poco a poco hueco a otras películas.

Con todo, Arrietty se sigue aferrando a las primeras posiciones y esta vez se queda en 5º lugar, volviendo a superar al que ha sido su acompañante de recorrido y rival permanente Toy Story 3, que queda en un meritorio 6º lugar tras once semanas.




Fin de semana 11-12 Septiembre


1. Resident Evil: Ultratumba | 8.272.864 $ | 654 salas (12.650 $ por sala) | Total: 15.524.446 $ [Estreno]
2. Akunin (Villano) | 2.916.188 $ | 231 salas (12.624 $ por sala) | Total: 2.916.188 $ [Estreno]
3. Beck (2010) | 2.496.898 $ | 316 salas (7.902 $ por sala) | Total: 9.853.237 $ [2ª semana]
4. Hanamizuki | 1.851.111 $ | 310 salas (5.971 $ por sala) | Total: 26.738.151 $ [4ª semana]
5. Karigurashi no Arrietty (The Borrower Arrietty) | 1.240.071 $ | 353 salas (3.513 $ por sala) | Total: 102.426.760 $ [9ª semana]
6. Toy Story 3 | 907.694 $ | 281 salas (3.230 $ por sala) | Total: 124.823.932 $ [11ª semana]
7. The Karate Kid | 556.071 $ | 277 salas (2.007 $ por sala) | Total: 15.768.248 $ [5ª semana]
8. Kimi ga odoru natsu | 487.173 $ | 201 salas (2.424 $ por sala) | Total: 487.173 $ [Estreno]
9. Bayside Shakedown 3: Set the guy loose | 386.827 $ | 342 salas (1.131 $ por sala) | Total: 84.076.370 $ [11ª semana]
10. Metal Fight Bay Blade The Movie & Duel Masters 2010 | 380.667 $ | 216 salas (1.762 $ por sala) | Total: 5.523.301 $ [4ª semana]





El descenso paulatino de la recaudación de Karigurashi no Arrietty continua en sus cauces normales y con cifras bastante positivas. Esta semana desciende un 30,6% respecto a la anterior, siendo uno de los descensos menos pronunciados del ranking y sacudido por contar con 94 salas menos donde proyectarse.

Ahora ya la realidad dice que serán prácticamente imposibles de alcanzar los 120 millones de dólares pronosticados por la distribuidora Toho, pero perfectamente en las próximas semanas se podría llegar a una cifra muy cercana, los 110 millones que sería un horizonte más que positivo.


Lo que está claro es que Arrietty ya está cumpliendo su largo ciclo en los cines japoneses y desde luego lo ha saldado con un sobresaliente convirtiéndose en una de las películas que más dinero ha generado en la historia del Studio Ghibli, algo que antes de estrenarse no parecía tan fácil de preveer al no tratarse de un film dirigido por Hayao Miyazaki.

El trabajo dirigido por Hiromasa Yonebayashi ha cumplido con creces su labor económica, y parece que su calidad también está a la altura por lo que se puede desprender de las primeras opiniones que han trascendido y el sentimiento general que han trasladado lo que han tenido oportunidad de verla.


Su recorrido lo hemos podido seguir aquí:


'Arrietty' sigue barriendo en la taquilla japonesa
'Arrietty' vuelve a subir en taquilla en su quinta semana en cartel
'Arrietty', a punto de alcanzar los 100 millones $ en Japón
'Arrietty' supera a 'Toy Story 3'




Datos de Box Office Mojo


.

sábado, 18 de septiembre de 2010

La película de 'Ana de las Tejas Verdes', en DVD y BD en Japón

Será lanzada en el mes de Noviembre

No paran las novedades en el mercado del cine en casa respecto al Studio Ghibli en Japón. Mientras el formato blu-ray da nuevos aires al catálogo clásico del estudio, los nuevos productos también van viendo la luz. En este caso un nuevo aunque viejo conocido: La película de Ana de las Tejas Verdes: Camino a Tejas Verdes estrenada el pasado 17 de Julio en unos pocos cines japoneses ahora por fin será lanzada  por Ghibli en DVD y Blu-ray Disc (BD) el 17 de Noviembre de este año.


Esta película se basa en el nuevo montaje de los primeros 6 episodios de la serie de 1979 dirigida por Isao Takahata con la colaboración de Hayao Miyazaki y Yoshifumi Kondô, Ana de las Tejas Verdes. El propio Isao Takahata revisó personalmente el nuevo montaje para este film, de gran importancia para los fundadores del Studio Ghibli que durante muchos años han estado detrás de los derechos de la producción que pertenece a Nippon Animation (aunque parece que han llegado a algún tipo de acuerdo para que se comercialice bajo el sello de Studio Ghibli).


Las ediciones, tanto en DVD como en blu-ray apenas contarán con material extra, pero entre estos contenidos habrá un reportaje sobre la charla que dio Isao Takahata en la Embajada de Canadá con motivo del estreno de la película o una recopilación de los fondos que realizó para la serie Masahiro Ioka.


Por lo visto, serán unas ediciones que no traerán subtítulo alguno (Ghibli, siempre a la vanguardia xD) o al menos no lo especifican entre las características.




Supe de ellos gracias a The Ghibli Blog


.

jueves, 16 de septiembre de 2010

¿Avance de las carátulas de 'La Princesa Mononoke'?

Fotocopia distribuida por un proveedor a las tiendas

Algo extraño. Hace unos días, un usuario de MundoDVD llamado eXotIC, al parecer de toda confianza, publicó la siguiente imagen, una fotocopia (click para ver a mayor tamaño):


Según explica eXotIC en un comentario:

"La fotocopia la hice yo de un catálogo que el mismo proveedor de Paramount nos facilitó para conocer y hacer una previsión de pedido de caras a sus lanzamientos para lo que resta de año. Es decir, está sacado directamente de la compañía distribuidora. Y si se han tomado la molestia en imprimirlo a todo color y en un papel de los buenos, por algo será. Eso sí, los diseños seguramente sufran modificaciones, pues aún queda mucho para que vean la luz."

En definitiva, que es lo que el proveedor ha enviado a las tiendas y por tanto de total fiabilidad, con lo que me deja aún más dudas: ¿Por qué dos ediciones cuando Aurum ha confirmado hace unos días que solo habría una edición?

Haciendo caso de la fotocopia, parece que se eliminaría el artículo "La" del título para pasar a ser simplemente Princesa Mononoke. También como apunta en MundoDVD algún usuario, el diseño definitivo difícilmente incluiría las voces del doblaje estadounidense en la portada española como muestra la edición en caja metálica.


Mi conclusión es que esas portadas son un primer diseño fiable de lo que será el diseño final, seguramente con algunos retoques para la edición definitiva. Para lo que no tengo opinión ni respuesta es para el hecho de que hayan distribuido a las tiendas la información de que habrá dos ediciones de la película, pero con esto y pese a negarlo Aurum, vuelve a cobrar fuerza esa posibilidad... aunque también puede ser un error de ese catálogo.

Es información extraoficial, así que puede servirnos para adelantar algo y especular, pero no para confirmar nada concreto.




Supe de ello gracias a eXotIC en MundoDVD


.

miércoles, 15 de septiembre de 2010

Reconstrucción de 'Mei y el pequeño Gato-bus'

Este corto nunca ha salido del Museo Ghibli

Hay gente realmente ingeniosa por internet. Y en estos tiempos en los que todo el material se propaga por todos los cauces posibles, que los cortometrajes del Museo Ghibli sean inaccesibles fuera de los límites del propio museo de Mitaka es todo un reto para los más curiosos. Así pues el usuario de YouTube crokittycats ha tenido la ocurrencia de recopilar todo el material gráfico del que se dispone en la red sobre este corto y ordenarlo para de alguna forma, reconstruir uno de los cortos más famosos de Hayao Miyazaki, Mei y el pequeño gato-bus, una especie de secuela simpática de Mi vecino Totoro.



La verdad es que tiene su mérito el vídeo y resulta una recopilación curiosa para los muchos que no hemos podido ver este corto. Evidentemente es solo una curiosidad y no pretende ser más de lo que es. Pero interesante en cualquier caso :D




Supe de ello gracias a The Ghibli Blog


.

lunes, 13 de septiembre de 2010

El blu-ray de 'Nausicaä', el 24 de Noviembre en España

Saldrá a la vez que 'La Princesa Mononoke' en DVD

Según avanza ZonaDVD, la distribuidora Aurum ha confirmado para sus lanzamientos del mes de Noviembre que el día 24 junto a la ya anunciada edición de La Princesa Mononoke en DVD lanzarán el blu-ray de Nausicaä del Valle del Viento.




Era algo que se veía venir hace tiempo ya que Aurum había comentado que intentarían sacar los blu-ray de las películas que Ghibli fuera lanzando en este formato en Japón, aunque todos esperábamos que coincidiera con el Salón del Manga de Barcelona que se celebra a finales de Octubre en el cual anunciaron sorpresas con motivo del 25 aniversario del Studio Ghibli, sin embargo estos lanzamientos serán algo más tardíos. Está por ver si nos sorprenden para el Salón con otra cosa (¿El castillo de Cagliostro en DVD quizás? ¿algo nuevo sobre Karigurashi no Arrietty? Estoy especulando xD) o eran estas las sorpresas en la recámara.

Nausicaä del Valle del Viento salió en BD en su país de origen el pasado 14 de Julio no sin ciertas dificultades ante las reticencias de Hayao Miyazaki de retocar el caracter original de su obra, algo con lo que finalmente llegaron a un acuerdo intermedio que dejaba algunas dudas sobre su resultado final.


El caso es que Aurum sigue apostando fuerte por el catálogo del Studio Ghibli en España y desde luego eso siempre es una buena noticia.



.

domingo, 12 de septiembre de 2010

El nuevo DVD 'Kiki, entregas a domicilio', editado en México

Análisis de la edición lanzada por Zima

La película de 1989 dirigida por Hayao Miyazaki Kiki, entregas a domicilio es el nuevo lanzamiento de Zima Enterteinment en México respecto al Studio Ghibli en este mes de Septiembre.



Nuevamente el usuario del Studio Ghibli Forum marco-rosi nos ofrece sus impresiones desde México acerca de esta edición, además de todas las imágenes que aparecen esta entrada (haciendo click sobre ellas podréis verlas a mayor tamaño) y hoy de manera excepcional, hasta un vídeo para comprobar sus apreciaciones sobre el doblaje.

He aquí su análisis:

Después de 11 años de que apareciese “Kiki, entregas a Domicilio”, 1999, en VHS traído de la mano de Disney vuelve ahora traída por la mano de Zima esta gran película.
Lo primero que vemos es la portada del DVD que me ha gustado, no se me hizo mala, y una pequeña sinopsis de la película. Lo que me ha gustado es que en esta edición han puesto, en pequeño, tanto el nombre en ingles como el original en japonés ya que en las demás no lo habían puesto.
Lo primero que vemos al reproducir el DVD es un menu musicalizado con el tema de Kiki y una pequeña animación en la que se mueve el recorte de Kiki, las aves y las nubes así como el fondo. Así igual todos los menús están musicalizados y con una pequeña animación. Cabe decir que el moño de Kiki se usa para moverse entre las secciones del DVD.
En el menú de Idiomas vemos que cuenta con el doblaje original en japonés y el nuevo doblaje hecho por Zima en español, ambas pistas en 2.0, también los subtítulos.
En la sección de extras no hay nada especial, sólo contiene: Reportaje especial para cines, Trailer para cine, Galería, Cortos Promocionales y unos comerciales de TV, fuera de eso nada espectacular.
 
La calidad del render es buena, y se ve muy bien en la TV, creo que es lo mejor que se puede conseguir aunque ya puesta en la computadora no se ve tan bien.
 
El nuevo doblaje de esta versión, en mi opinión no es malísimo pero tampoco es muy bueno, siendo superado a mi parecer por el viejo doblaje de Disney. Se que el doblaje de Disney contenía diálogos y canciones inventadas, pero aún así los actores de doblaje eran excelentes y le quedaban como anillo al dedo a cada personaje.

La voz de Kiki es la misma que se utilizó para Sheeta en “El castillo en el cielo”. En mi opinión tuvo una buena interpretación durante el film, aunque no me agrado mucho ya que es una voz muy chillante, gritona y menos segura que la de la Kiki del doblaje de Disney, hecha por Cristina Hernández. Creo que pudieron haber elegido a alguien mejor.
La voz de Jiji es una voz chillante y ronca, aunque no me agrado mucho, creo que por que estoy acostumbrado a la vieja versión, creo que es buena y se justifica por que la voz original de Jiji es similar. Los problemas de Zima persisten ya que la voz de Jiji no se escucho como en unas 14 o 17 líneas. Fue impresionante ver la cantidad de diálogos en las que Jiji debía hablar y sólo se vio sus labios moverse sin emitir ningún sonido, haciendo molesta la visualización del film. 
La voz de Tombo, a mi parecer mantuvo una buena interpretación, aunque creo que se escucho un poco forzado y no creo que logre transmitir lo mismo ni que supera a la voz de la versión de Disney, hecha por Enzo Fortuny.

La voz de Osono me agradó pero en algunas partes desentona y no creo que haya superado a la de Disney, hecha por Pilar Escandón. Recuerden que los nombres citados son de los actores de doblaje de la versión de Disney.
En resumen, el DVD tiene una buena calidad, con pocos extras sin un gran valor, con un doblaje que a mi parecer tendría un 6.5 o 7, que no es malo pero que no llega a tener el mismo impacto que las voces del doblaje de Disney; además continua con el mismo problema de doblaje de todas las versiones sacadas por Zima. Zima sigue demostrando que es mediocre aunque diga que hace hasta lo imposible por dar ediciones de máxima calidad de cine independiente. Esperemos que la película de “Porco Rosso”, que esta programada a salir en Octubre, venga con un bueno doblaje sin problemas de audio, aunque lo dudo, conociendo a Zima, con buenos extras y una calidad de video asombrosa. 

No me crean a mí lo del doblaje, vean el video que he subido comparando el nuevo doblaje con el viejo de Disney y hagan sus conclusiones:




Kiki, entregas a domicilio es ya el sexto lanzamiento del Studio Ghibli por parte de Zima en México, que va a DVD por mes. En las tiendas ya se pueden encontrar La Princesa MononokeMi vecino TotoroEl secreto de la sirenita -Ponyo-, El castillo en el cielo y Nausicaä, guerreros del viento.


La próxima edición será Porco Rosso (1992) de Hayao Miyazaki en el mes de Octubre, recientemente editada en España por Aurum.






Finalmente no terminaré esta entrada sin agradecer a marco-rosi su colaboración y además mencionar una recomendación para todos los que nos gusta el Studio Ghibli y en especial los trabajos clásicos anteriores a la propia creación del estudio, y es la remodelación de la página web realizado por este usuario que versa sobre la serie de 1976 Marco, de los Apeninos a los Andes dirigida por Isao Takahata con la colaboración de Hayao Miyazaki en una genial etapa en la que crearon obras atemporales como Heidi, Ana de las Tejas Verdes o Conan el niño del Futuro.

Se puede visitar la web aquí. La verdad es que siempre es interesante que existan páginas en español sobre Ghibli y más sobre sus series clásicas relacionadas, muchas veces olvidadas o relegadas a un segundo plano.



.