jueves, 29 de mayo de 2014

Ya hay personajes y actores para 'When Marnie was there'

La nueva película de Studio Ghibli entra en su última fase de producción

Después de tanto olor a despedida con la retirada de Hayao Miyazaki, la más que probable de Isao Takahata, el amago del productor Toshio Suzuki, y diversas informaciones que pronostican cambios importantes, es inmensamente refrescante y satisfactorio empezar a ver (¡por fin!) algo de la nueva película de Studio Ghibli, Omoide no Marnie (When Marnie was there, "Cuando Marnie estaba allí" en inglés; "El recuerdo de Marnie" en japonés, para que nos entendamos todos xD). Se han conocido unas primeras imágenes de los personajes y los actores que los interpretarán. También se ha presentado la canción y su intérprete. Pero vayamos por partes.


Sara Takatsuki (actriz, modelo y cantante) asume, a sus 16 años, el papel protagonista de Anna. Compartirá esa responsabilidad con otra joven, Kasumi Arimura, actriz de 21 años que dará vida a Marnie.

Sara Takatsuki será Anna

Kasumi Arimura pondrá voz a Marnie

Junto a ellas, un elenco de experimentados actores como Nanako Matsushima, Susumu Terajima, Toshie Negishi, Hitomi Kuroki, Yoshiyuki Kazuko y Ryoko Moriyama (en la foto de abajo, de izquierda a derecha).


Ellos darán voz (y vida) a un plantel de personajes que, a buen seguro, lograrán emocionarnos. Aquí les podemos ver por primera vez y comprobar la línea de diseño que ha impuesto un clásico de Ghibli, Masashi Ando, que vuelve a la compañía después de un largo tiempo (y tras haber cosechado grandes éxitos como Una carta para Momo, de Hiroyuki Okiura; o Tokyo Godfathers y Paprika, del fallecido Satoshi Kon, entre otros) para aportar su inigualable experiencia a esta segunda película de Hiromasa Yonebayashi después de Arrietty (2010).

Yoriko

Masashi Ando no solo ha hecho el diseño de personajes, sino que es el director de animación e incluso ha aportado su granito de arena al guión. Ando fue mano derecha de Hayao Miyazaki en películas fundamentales como El viaje de Chihiro, La Princesa Mononoke o Porco Rosso, participando así mismo en otras producciones como Pompoko, Recuerdos del ayerPuedo escuchar el mar, Mis vecinos los Yamada, Susurros del corazón, el videoclip de Miyazaki On your mark y, más recientemente, en la animación de Kaguya-hime no Monogatari, la última película de Takahata, en lo que parece un regreso a Studio Ghibli en toda regla.

Hisako

Omoide no Marnie trata sobre Anna, una adolescente inadaptada y sin amigos que pasa sus vacaciones en una zona costera. Allí conocerá a la misteriosa Marnie, otra chica solitaria cuya presencia le genera una serie de sensaciones extrañas y de cierta familiaridad que no sabe descifrar. Ambas traban una amistad que, poco a poco, irá desvelando muchos más misterios de los que podrían preveer...

Kiyomasa

La película estará dirigida por Hiromasa Yonebayashi, que también escribe el guión ayudado por Keiko Niwa y Masashi Ando; mientras que la música correrá a cargo de Takatsugu Muramatsu. Estos días también se daba a conocer que la cantante norteamericana Priscilla Ahn interpretará el tema principal de la película, llamado "Fine on the outside".

Setsu

When Marnie was there está basada en la novela juvenil de 1967 escrita por la británica Joan G. Robinson. Este libro es uno de los preferidos de Hayao Miyazaki, lo que fue definitivo para que fuera elegido para su adaptación cinematográfica. Como suele ser habitual, la novela comparte aspectos tradicionalmente ligados a la filosofía de Studio Ghibli y sus fundadores, como el protagonismo femenino y la exploración de los más nobles sentimientos. Sin embargo, a primera vista, sí se puede decir que no solo a nivel formal parece haber ligeras variaciones de lo visto hasta ahora, sino que su historia ya es una cierta innovación en los temas que suele tratar el estudio, que por primera vez profundizará en el protagonismo de una pareja femenina.

La abuela

Además, tras el éxito comercial de Yonebayashi con Arrietty dentro y fuera de sus fronteras, se repite fórmula de adaptación y todo apunta a una mayor trascendencia internacional, en la que mucho va a tener que ver Disney en la distribución, que ya vio como la anterior película del director fue muy bien recibida por crítica y público en Estados Unidos, incluso por encima de los éxitos del mismísimo Hayao Miyazaki, lo cual anima a pensar que confiarán en este nuevo proyecto. 
La elección de una estadounidense como Priscilla Ahn para interpretar la canción de la película es otra pista más que lleva a pensar que siguen ese camino de acercamiento a un público más universal. No hay que olvidar que Disney, aún sin entrar en decisiones artísticas de la compañía, tiene mucho peso desde hace tiempo en Studio Ghibli, aunque la última palabra hasta ahora siempre la han tenido Miyazaki, Takahata y el productor Suzuki, pero no deja de ser cierto que el actual presidente Koji Hoshino es un hombre íntimamente ligado a Disney en Japón y eso no es casualidad.


Priscilla Ahn, en el avance del tema principal de 'Marnie', "Fine on the outside"

Ghibli, por el momento seguirá siendo Ghibli, pero es innegable que el enfoque está girando hacia una mayor proyección comercial, una vez que Miyazaki parece haberse "apartado" un poco de las decisiones empresariales ahora que su aportación artística ha finalizado con el anuncio de su retirada definitiva de la realización de largometrajes. 
Por un lado no está mal porque pueden llegar a más gente con su loable forma de crear historias, pero por otro deberán tener cuidado de que no se les vaya la mano y pierdan la esencia que les ha hecho únicos, diferentes y, en definitiva, les ha dado el éxito y el prestigio del que gozan en la actualidad. Mientras no se traicionen a sí mismos ni al legado de sus fundadores Hayao Miyazaki e Isao Takahata, podremos seguir hablando de un Studio Ghibli que puede que cambie en algunos aspectos, pero que seguirá manteniendo el espíritu, el factor diferencial y una continuidad que les hace incomparables. Mientras el dinero no prevalezca sobre el arte, irán por el buen camino.


En ese sentido, debemos confiar en el buen hacer demostrado por Yonebayashi, pero también en la mentalidad del que está llamado a ser, en un futuro a medio y largo plazo, el hombre fuerte del estudio: Gôro Miyazaki. En sus manos, y en las de todos los profesionales, veteranos y jóvenes, está que la obligada renovación generacional de Studio Ghibli llegue a buen puerto y sea capaz de mantener lo bueno conseguido y, a la vez, reinventarse con talentos distintos, pero que igualmente pueden ser muy válidos.


Con esa premisa llegará a los cines japoneses el 19 de julio Omoide no Marnie, una película que tendrá una trascendencia clave en el futuro de Ghibli. A mí particularmente me ilusiona este proceso. Pero habrá que ver cómo se va desarrollando, lo cual no deja de ser apasionante, incertidumbres aparte :-)


Supe de ello gracias a T. Ishikawa y Eiga

_____________________________________________







·   ·   ·


sigue en...




.

jueves, 22 de mayo de 2014

¿Cuál es tu película favorita de Studio Ghibli?

Participa en la encuesta de Generación GHIBLI

En Generación GHIBLI queremos saber tu opinión y, a la vez, hacerte saber lo que opinan los demás sobre las películas de Studio Ghibli. Así que te proponemos esta encuesta con una pregunta muy clara: ¿Cuál es tu película favorita?


Sí, sabemos que son muchas películas y que tienes más de una favorita, por eso te brindamos la opción de que elijas tres. Es muy sencillo: Tienes que elegir las tres que más te gustan seleccionando la 1ª (la que más te gusta, primera columna), que valdrá 5 puntos en la encuesta; la 2ª que valdrá 3 puntos; y la 3ª que valdrá 1 punto para el recuento final. ¡No olvides darle al botón "enviar" al finalizar! Solo así se contabilizarán tus votos y podrás ver los resultados hasta el momento.
Fácil, ¿no? :-) Pues, sin más, puedes votar desde ya mismo:

Create your free online surveys with SurveyMonkey , the world's leading questionnaire tool.


La encuesta estará abierta hasta el sábado 31 de mayo a las 21:30 h. (hora peninsular española). Piénsatelo bien... y participa ^^ ¡Muchas gracias!


[Actualización: ¡Importante!] 
Ya se han superado las 500 votaciones, gracias por tan masiva participación :-) El servidor de las encuestas solo acepta 100 participaciones por cada encuesta, por lo que si vas a votar y te aparece el mensaje de que no se puede participar por haber llegado al límite, solo te pido un poco de paciencia, ya que hay que renovarlas manualmente y puede tardar unas horas en volver a estar activo. Entonces sí, cuando se renueve, podrás votar perfectamente. Las respuestas anteriores se guardan todas en el servidor. ¡Mil gracias!




_____________________________________________







·   ·   ·


sigue en...




.

martes, 20 de mayo de 2014

'La tumba de las luciérnagas', la novela de Akiyuki Nosaka

En ella se basó fielmente Isao Takahata para su película

Si has entrado a esta web, si estás leyendo esta entrada ahora mismo, poco hay que yo pueda contarte ya sobre La tumba de las luciérnagas, el filme de animación de Isao Takahata estrenado en Japón en 1988. 


Todo fan del Studio Ghibli que se precie de serlo lo ha visto, ha sufrido con Seita y Setsuko y, probablemente, ha sentido en su boca un sabor amargo al terminarlo. Me atrevería a decir que, de haberse estrenado diez años después, con la globalización audiovisual en pleno apogeo, Takahata compartiría ahora con Hayao Miyazaki el honor de haber conseguido un premio Óscar.
De lo que quizás no sepáis tanto es de la novela corta en la que se basa, una obra del escritor Akiyuki Nosaka publicada en 1967. La intención de este artículo es descubrírosla, animaros a leerla para que, como yo, disfrutéis aún más de la obra cumbre de Takahata.

Portada del libro editado en España

Al terminar de leer La tumba de las luciérnagas, la primera idea que acudió a mi mente fue que la película adapta de forma magistral el texto. Su extensión ayuda bastante, ya que con sus 53 páginas no es difícil adaptar todo el contenido. Si acaso, la novela me ha parecido aún más cruda que el filme. Nosaka no se anda con remilgos a la hora de mostrarnos el horror del Japón de la posguerra; su estilo es duro, seco, rico en detalles que uno quizás no quisiera conocer, pero que a fin de cuentas están ahí nos guste o no.


Otra de las características de la narración es lo confusa que puede resultar. Nosaka construye largos párrafos, en ocasiones sin un solo punto y seguido, en los que constantemente enlaza ideas o cambia al protagonista de la acción de improviso. Que no os extrañe si, al leer el libro, tenéis que volver a repasar un pasaje para comprenderlo totalmente.
Pero, ¿podemos culpar acaso al autor? Yo no lo haría, ya que soy consciente de que se trata en parte de una novela autobiográfica. La familia de Nosaka padeció los estragos de los bombardeos en Kobe durante la Segunda Guerra Mundial, pereciendo su padre adoptivo. Dos de sus hermanas también sucumbieron víctimas de la enfermedad y el hambre, al igual que la pequeña Setsuko. Las tres viven ahora para siempre gracias a las palabras y la animación.


Resulta imposible, no obstante, saber hasta qué punto la adolescencia de Seita fue la suya propia. Posiblemente él también tuvo que hacer frente a experiencias en las que vio lo mejor del ser humano, reflejado en la lucha de sus hermanas por sobrevivir; pero también lo peor, soportando la codicia y la desesperación de los demás supervivientes. 


Creo sinceramente que Nosaka quiso liberarse a través de la narración de sus propios fantasmas, pero sin entrar en mensajes antibelicistas explícitos, simplemente contando una historia que bien podría ocurrir después de cualquier conflicto armado. Y Takahata le ayudó en su propósito recreándola fielmente, dándola a conocer a todo el mundo y, por supuesto, demostrando una vez más que la animación es una forma tan válida como cualquier otra de contar historias adultas.
Tal y como comenté en el segundo párrafo, este libro me ha ayudado a disfrutar más de la historia, principalmente al congraciarme con Seita. La tumba de las luciérnagas me gustó en su día, pero al terminarla no pude evitar pensar que las cosas no tenían que haber sido así, que la tragedia se produjo en gran parte por el orgullo del hermano mayor. Sin embargo la novela me ha dejado claro que el desenlace era inevitable y que, con sus acciones, Seita sólo quería lo mejor para Setsuko.

Akiyuki Nosaka, el autor

Si os interesa haceros con el libro, la editorial barcelonesa Acantilado lo editó en España en 1999 junto a Las algas americanas, otra novela breve de Nosaka.



_______________________________________________


* Israel Vallejo es redactor de Koi-nya  
     y autor de IsraVallejo.com



·   ·   ·


sigue en...




.


lunes, 19 de mayo de 2014

'Kaguya' de Isao Takahata, en el prestigioso Festival de Cannes

Competirá en la sección "Quincena de realizadores"

La última obra de Isao Takahata, Kaguya-hime no Monogatari (La leyenda de la Princesa Kaguya), competirá en la selección oficial de la sección "Quincena de Realizadores" del prestigioso Festival de Cannes que se está celebrando estos días.


El filme de Takahata competirá contra producciones de varias nacionalidades. La favorita es el filme de apertura, la francesa Bande des filles de Céline Sciamma (directora de la aplaudida Tomboy). Otras producciones notables son el documental National Gallery del estadounidense Frederick Wiseman, la cinta argentina Refugiado de Diego Lerman o la película A Hard Day del surcoreano Song Seung-heon. Es la primera vez que Studio Ghibli exhibe un filme suyo en Cannes en competición.


La última vez que se exhibió una cinta de Ghibli fue en 2006 con Nausicaä del Valle del Viento dentro de la sección "Clásicos de Cannes" donde se proyectan películas para homenajear la herencia cinematográfica adquirida.


La película está basada en la leyenda tradicional del folclore japonés El cuento del cortador de bambú que narra la historia de una princesa que provenía de la luna y nació dentro de un tronco de bambú. La pequeña será encontrada por un anciano que corta bambú, el cual, junto con su esposa, decide acogerle como una hija ya que el matrimonio nunca pudo tener descendencia.


La presentación de Kaguya-hime no Monogatari en el Festival de Cannes evidencia que su éxito radica en el prestigio y calidad del filme más que en sus resultados en taquilla. La película se estrenó en Japón el pasado 23 de noviembre entrando directamente en el primer puesto de la taquilla y recaudando casi 3 millones de dólares en su primer fin de semana. La cinta finalizó su recorrido en taquilla acumulando 22,7 millones de dólares durante 11 semanas de exhibición. No es un gran dato (sobre todo comparándolo con su coetánea El viento se levanta de Miyazaki) pero a su favor tiene el estar dentro de las 20 películas más vistas de ese año.


Pese a obtener unos resultados discretos en taquilla, la película ha sido alabada por los críticos de cine y expertos en la materia. Buena muestra de ello es la participación de Kaguya en Cannes a la que hay que sumar la proyección del filme en el Festival de Cine de Animación de Annecy, el más importante en el sector de la animación, como las dos nominaciones que obtuvo de la Academia Japonesa de Cine.
Studio Ghibli está haciendo una estupenda campaña de apoyo a la última obra de Isao Takahata. Este director, a diferencia de Miyazaki, suele ser más afable. Esto se evidencia con su presencia en varios certámenes o festivales de cine como el de Locarno, Suiza, en el que le premiaron por su contribución al mundo de la animación. Miyazaki no suele asistir a los eventos de reconocimiento de sus obras pero Takahata sí, de hecho, está confirmada su asistencia tanto al festival de Annecy como al de Cannes.


Con la exhibición de Kaguya-hime no Monogatari, ésta se suma a otros filmes de animación seleccionados para este prestigioso festival. El planeta salvaje, Persépolis o Ghost in the Shell 2: Innocence compitieron en la Selección Oficial por la Palma de Oro, ganando los dos primeras el Premio del Jurado. La película de Pixar, Up, se convirtió en el primer filme de animación 3D en inaugurar el festival. Otro filme que se proyectó en la sección de la Quincena de Realizadores fue la nominada al Oscar Ernest y Célestine.


Esperemos que Kaguya logre aumentar así su prestigio y proyección internacional para que pueda ser exhibida próximamente en España, y en el resto del mundo. En Francia serán los primeros, el 25 de junio.


___________________________________________________________








·   ·   ·


sigue en...




.

martes, 13 de mayo de 2014

¡Sorteamos 8 entradas para el Salón del Cómic de Barcelona!

Podréis asistir a la presentación de novedades de Studio Ghibli

Gracias a eOne Films Spain y Studio Ghibli Weblog, sorteamos 8 entradas individuales para el 32º Salón del Cómic de Barcelona, que se celebra esta semana (del jueves 15 al domingo 18 de mayo) en la ciudad condal. Allí, por ejemplo, podréis asistir a la presentación de novedades sobre Studio Ghibli que hará la distribuidora eOne Films Spain. ¿Cómo participar? Muy fácil, te lo explicamos a continuación :-)




Por cortesía de eOne Films Spain, distribuidora en España de la mayor parte del catálogo de películas de Studio Ghibli en DVD y Blu-ray, podéis ganar una de las 8 entradas individuales para acudir un día completamente gratis al Salón del Cómic que se celebra esta semana en la Fira de Barcelona Montjuïc.



La mecánica del sorteo es muy sencilla: solo tenéis que ser seguidores de la cuenta de Twitter de Generación GHIBLI (@gen_ghibli) o Studio Ghibli Weblog (@sghibliweblog) y twittear esta frase:


Quiero una de las entradas de eOne Entertainment para el Salón del Cómic #sorteoeOne


Tenéis que daros prisa, pues el sorteo finaliza el miércoles 14 de mayo a las 23:59 horas (hora peninsular española). Los ganadores se anunciarán el jueves 15 de mayo y sus entradas estarán disponibles desde el mismo jueves, a las 15:30 horas.


Como aficionado a Studio Ghibli, en esta 32ª edición del Salón del Cómic de Barcelona, entre otras muchas cosas, podrás asistir a la presentación que realizará eOne Films Spain el jueves, de 19:00 a 19:30 horas, de sus novedades, como son la esperadísima edición Blu-ray de La Princesa Mononoke; y las ediciones Deluxe de Nausicaä del Valle del Viento y Porco Rosso (que incluyen Blu-ray + DVD + Libro de 32 páginas). Todas estarán a la venta en toda España a partir del 14 de mayo.




Además, contarán con un stand donde venderán las películas de Studio Ghibli, y otros productos relacionados.


 


Por supuesto, en el resto del evento, podréis encontrar en los diferentes stands desde merchandising de todo tipo hasta libros como los dos volúmenes de Antología del Studio Ghibli, de Manu Robles, o El mundo invisible de Hayao Miyazaki, de Laura Montero Plata. También, a buen seguro, que podréis encontrar mangas como la edición de lujo de Nausicaä del Valle del Viento de Hayao Miyazaki, editada por Planeta DeAgostini.



No perdáis esta oportunidad de participar y disfrutar de uno de los eventos relacionados con el cómic, el manga y la animación, más importantes de nuestro país. ¡Y gratis! ^^


[ Actualizado 15-5-2014: Lista de ganadores ]


Estos son los ganadores (se indica su nick en Twitter):

@GAbear9647
@Supercharlize
@Azaeris
@Ohana3xRoger
@Subaru_Morton
@Gilipoollas
@IvanCooper_
@TrueKenshiro

¡Enhorabuena! Solo tenéis que enviar un correo a Manu (studioghibliweblog@gmail.com) con vuestro nombre y apellidos, y DNI, para poder recoger vuestra entrada.

¡Muchas gracias a todos por participar! :-)


_______________________________________________





.