Aunque ya estaba comentado en el Twitter de Generación GHIBLI y en diversos sitios especializados, he creído conveniente realizar esta entrada por si hay algún despistado que no se enteró todavía, que tiene su DVD de Nausicaä del Valle del Viento y quiere cambiarlo por aquel problema con los subtítulos de la edición que sacó Aurum recientemente a la venta de esta película. La distribuidora ha dado ya precisas indicaciones de lo que hay que hacer para ejecutar el cambio sin coste económico alguno para el aficionado.
Después del lío Aurum se ha dado prisa y ya dispone de dos documentos, uno explicativo y otro para rellenar que podéis descargaros en la web de Aurum o aquí mismo:
En el documento sobre la mecánica de reposición del producto se explica de manera sencilla y detallada los pasos a seguir para devolver el disco defectuoso y que te hagan entrega de uno nuevo con el problema solucionado.
El otro documento es el que hay que rellenar con vuestros datos, para que os pueda ser enviado el disco nuevo.
La cosa es sencilla: Se rellena el cupón de identificación con vuestros datos personales y se envía como archivo adjunto a la dirección de correo electrónico studioghibli.aurum@alliancefilms.com indicando en el asunto "Reposición de Nausicaä del Valle del Viento".
El siguiente paso será la recogida del disco. La empresa de mensajería pasará por tu casa para recoger el disco que quieres cambiar (es el Disco 1 en cualquier caso en la edición especial, el que contiene la película). Esto según Aurum será unas 2 semanas después de recibir el formulario.
Aurum comprobará que todo está en orden y siendo así, enviará por correo un nuevo disco con las mismas características que el original pero subsanando los pequeños errores que se produjeron en el subtitulado.
Muy atentos a la fecha límite porque es el 12 de Septiembre, así que apenas hay un mes para efectuar este cambio.
Fácil, ¿no?
Yo he de decir que me quedaré con lo que compré. No considero que haya ningún problema grave que motive el cambio, incluso se puede ver subtitulada sin mayor problema. Pero para los que consideréis que el problema es grave, pues aquí tenéis la solución que realmente es lo que importa.
Por último decir, para los que todavía no han adquirido la película pero tienen intención de hacerlo, que Aurum ha aclarado en su Facebook que los DVDs a la venta de Nausicaä del Valle del Viento con la corrección en los subtítulos empezarán a estar en los estantes de las tiendas a principios de Septiembre aunque es una noticia que no han confirmado oficialmente, ya que esa es la intención.
Supe de ello gracias a la web oficial de Aurum acerca del Studio Ghibli
.
Yo no se si lo cambiaré, lo más seguro es que no, porque no veo el problema tan grave como para tener que cambiar el disco. Sí, estoy molesto, pero tampoco es para tanto. Creo que Aurum se ha comportado como debía y piensa siempre en el aficionado (menos en el precio xD).
ResponderEliminarSon las 6 y media de la mañana y me he vuelto a viciar a School Rumble xDDDD
Saludos! ^_^
Gracias por poner la info aquí Álvaro. Yo creo que sí lo cambiaré. Puede que no sea nada grave, pero si me mejoran el subtitulado... pues mejor que mejor.
ResponderEliminar@Chihiro_7:
ResponderEliminarEso no puede ser sano xD jaja pero 'School Rumble' es una serie muy divertida y engancha (no sé si te refieres al manga o al anime, yo el manga no lo he leído). Del anime, ojalá editaran en España la segunda temporada, en su día los DVDs de Jonu Media tuvieron buena acogida pero como esta empresa ahora está en una situación tan complicada, parece difícil que retomen la serie.
En estos casos es cuando hay que tirar de alternativa...
@Hugo Alcalá:
Yo en otra situación quizás sí la cambiaría. Pero veo inminente que se edite en blu-ray. No es que yo sea precisamente un gran defensor de este nuevo formato pero veo que se está imponiendo y probablemente en 1 ó 2 años todos tendremos este tipo de reproductor y la edición de 'Nausicaä' en blu-ray podría estar al caer en España.
Así que el DVD lo dejo como está y ya vendrá el blu-ray casi obligado en un tiempo. No me molestan especialmente los pequeños fallos del subtitulado.
Pero como siempre, por supuesto, animo a todo el que esté molesto a que haga uso de su derecho al cambio de disco ya que lo han puesto a disposición. Está bien que se les aprieten un poco las tuercas a las distribuidoras cuando hacen algo mal para que reaccionen de manera positiva como ha hecho Aurum.
Por cierto (no tiene nada que ver con el tema) pero viendo que la película de Nausicaä abarca los tomos 1 y 2, ¿no estaría bien que sacaran una continuación, para seguir el manga? Sé que Ghibli nunca lo ha hecho, y no creo que estén por la labor, pero me gustaría otra película de Nausicaä, con el estilo de las últimas películas de Ghibli, más "cuidado".
ResponderEliminarEn fin, tendré que comprar el manga, pero eso de la supuesta reedición me da mala espina... no sé si esperar.
Hombre, por la labor no estarán seguro, primero por que Ghibli nunca hace segundas partes de sus películas (cosa que me gusta y me disgusta al mismo tiempo) y segundo por que para abarcar el manga completo, habría que hacer por lo menos otras 2 películas, y no creo que Miyazaki ahora se ponga ha hacer dos peliculas sobre Nausicaä y más cuando la historia ya la contó en el manga (que le llevó 12 años acabarlo si mal no recuerdo). Y además de que la película y el manga no tienen casi nada que ver (bueno, si y no xD), porque la película se hizo paralelamente al manga, por eso abarca solo el primer tomo y un poco del segundo, porque cuando la hizo solo tenía el primer y segundo tomo para basarse (que conste que esto es una suposición mia), pero no creo que vaya muy desencaminado ya que el manga lo comenzó en el 82 y acabó en el 94 y la película es del 84. Además, puestos ha hacer segundas y terceras partes, que la hagan también de Gedo Senki, porque cuenta la historia de la saga de terramar (no se cuantas novelas son, tampoco me las he leido), pero yo creo que intentar abarcar todo en 2 horas de película no fue buena idea. Igualmente, yo, casi que prefiero que hagan nuevos films y que dejen a Nausicaä como está que está muy bien (el manga me gustó, bueno, lo que he leido que solo son 3 tomos de 6, y la película también me gustó y la viví paralelamente al manga, por que son diferentes dentro de la igualdad, dicho de alguna manera).
ResponderEliminarPD: Sobre lo de School Rumble, me estoy viendo el anime, quería hacerme el manga primero, pero vi unas viñetas y no me gustó tanto como el anime, y no me arrepiento, llegé a verme 14 episodios seguidos xD
Saludos! ^_^
School Rumble es un spin off de School Days no? Un amigo está que no caga con esa serie. Ya se la ha visto y le encanta una tal Kotoloka o algo así xD.
ResponderEliminarPD: Casi que veo mas factible hacer la de Nausicaä que la de Gedo Senki. En Gedo Senki no podrian hacer continuación, porque ya la película abarca malamente la mayoria de la saga (mas bien condensa) o eso tengo entendido. Si hicieran otra, probablemente entraría en conflicto con la primera.
PD2: Como nos oigan los de Ghibli hablando de secuelas suyas creo que nos colgarían... xD
Ya, es que con lo de Gedo Senki creo que no me expresé del todo bien, más que nada, a mi me gustaría que hicieran una saga de 2 o 3 películas que abarcase todo el mundo de Terramar, o por qué no, un anime de Ghibli sobre Terramar tampoco estaría mal, aunque Ghibli (por desgracia) no hace anime, no se, me gustaría que hicieran alguno.
ResponderEliminarY no, School Rumble no es ningun spin off de School Days. Es un manga escrito por Jin Kobayashi de de 22 tomos más un tomo llamado School Rumble Z. School Rumble Z es la compilación de unas historias cortas que nada tiene que ver con la serie principal, es decir, no es ninguna continuación. Fue adaptada al anime por Studio Comet. El anime consta de 2 temporadas, School Rumble y School Rumble Ni Gakki (ni gakki = segundo semestre) de 26 episodios cada temporada, luego entre Ichi gakki (así llaman tambien a la primera temporada) y Ni Gakki hay un Ova de 2 capitulos llamado Ichigakki Hossu (tambien conocido como "clases extra"). Despues de Ni Gakki hay otro Ova de dos capitulos llamado San Gakki (tercer semestre). No se si la historia del manga se cuenta solo en Ichi Gakki y Ni Gakki o tambien en las Ovas. Porcierto, School Rumble Z no tiene adaptación al anime, aunque Norma Editorial (que está editando el manga en España y van por el tomo 21) están mirando de licencias School Rumble Z y, además, la Primera Temporada está editada en España por Jonu Media, y dijeron que editarian tambien de Ni Gakki, aunque viendo como está actualmente Jonu, raro sería que lo hicieran. Porcierto, la serie es una comedia romantica (más de humor que romanticismo) y que contiene parodias de muchos animes, la que más se nota es la parodia de CCS en el episodio 21 de Ni Gakki o en el episodio 9, que hay muchas parodias de muchas series, por ejemplo de Dragon Ball y Pokémon, entre otras. Además se realizaron 2 Live Action de School Rumble llamados "School Rumble Presents Come! Come! Welcome? Party" y " School Rumble Live Butai - Osauran dayo Harima-kun". El primero de todos es un concierto protagonizado por los seiyuus (actores de doblaje) del anime y el segundo es una obra de teatro (creo) que abarca y resume Ichi Gakki. No hace falta decir que es muy recomendada.
PD: Perdón por el mega-offtopic... xD
Saludos! ^_^
xD No, ya hemos quedado bien enterados de todo lo que podemos ver de 'School Rumble' jajaj
ResponderEliminarSobre las secuelas efectivamente en Ghibli no gustan nada y yo creo que ni se lo plantean, y para mi es uno de sus grandes aciertos. Una película que es única por sí misma siempre es especial. Pero cuando empiezas a desvirtuarla con segundas partes ya parece que estás tomando el pelo al espectador en cierta manera.
Por otro lado, sería imposible hacer una secuela de 'Nausicaä' porque la película tiene un final cerrado que nada tiene que ver con el manga. Miyazaki se basó en lo que llevaba hecho del manga (apenas 2 tomos), pero retocó lo necesario para hacerlo película con principio y final, no una adaptación literal de su obra.
Uno de los muchos puntos que diferencian a Ghibli del resto es precisamente hacer que sus películas sean únicas.
Yo creo que a ningún aficionado a Ghibli le gustaría que hicieran como Disney, y nos encontrarámos segundas partes decepcionantes y baratas de grandes películas. Sería echar por la borda uno de los principios más elementales en cuanto a calidad del Studio Ghibli.
Bueno, ahí tienes razón, aunque sigo pensando en que si Cuentos de Terramar hubiera sido un anime en vez de una película hubiera sido mejor, aunque para el que no se haya leído los libro de Terramar (me incluyo xD) la película le parecerá buena, pero para el que se los haya leído le parecerá un "resumen" de la historia.
ResponderEliminarQue conste que todo lo dicho en este comentario son meras suposiciones (incluyendo estas lineas xD)
Saludos! ^_^
La opinión general que hay sobre 'Cuentos de Terramar' tampoco es la más positiva del mundo, se hayan o no leído los libros... aunque no se puede decir que sea una mala película porque realmente no lo es.
ResponderEliminarLo que pasa es que viendo el alto nivel que hay en Ghibli, la película de Gôro Miyazaki quedó un poco por debajo.
A mi Terramar no me pareció tan mala, sólo que tiene algunos detalles de la trama confusos, y de los cuales no te explican el porqué. Para mí, lo mejor de la película es su protagonista femenina, Therru.
ResponderEliminarEl problema de 'Cuentos de Terramar' en mi opinión es que acumula demasiados detalles confusos y desafortunados, especialmente en el guión pero también en sus personajes, incluso en algunos momentos en la animación.
ResponderEliminarEs una película echa a lo grande pero que se queda pequeña porque le falta un poco de todo, dejando su nivel más ajustado de lo que cabría esperar.
E insisto: Para mi no es una mala película. Eso sí, es de lo "menos bueno" (magnífico eufemismo xD jeje) de Ghibli.
Volviendo al tema del hilo, ha dado una respuesta bastante rapida por parte de Aurum. Pensaba que tardaria mas con el tema.
ResponderEliminarEsperemos que los subtitulos esten a la altura.
Saludos.
Supongo que después del lío no se arriesgarán a que haya otro fallo :)
ResponderEliminar¿Alguien tiene la "nueva" edicion de la pelicula con los subtitulos corregidos?
ResponderEliminarPues deben estar en plena reposición del producto, porque he leído comentarios de que en algunas tiendas no se encuentra ni un DVD de 'Nausicaä', seguramente al haber sido retirados por Aurum para cambiarlos por las ediciones corregidas.
ResponderEliminar