domingo, 24 de febrero de 2013

ZinZentido, arte al servicio de Ghibli

Visitamos este taller de Málaga que realiza piezas artísticas inspiradas en sus películas

Hay veces en las que nos encontramos con oportunidades inesperadas que nos enriquecen mucho en muy poco tiempo. En esos momentos, casi por casualidad, podemos darnos cuenta de que hay días que son especiales sin venir a cuento y que, si nos paramos a pensarlo por un instante, nos satisface poder vivirlos. Todo esto, y aunque pueda parecer extremadamente filosófico, no es más que la historia del día en el que en Generación GHIBLI decidimos que me embarcaría en una pequeña aventura para hacer un reportaje que me supuso una experiencia enriquecedora y memorable.

Desde sus inicios, este blog siempre ha recibido con los brazos abiertos todas aquellas iniciativas que contribuyan a difundir su obra… ¡y con más razón si eso incluye cualquier muestra de arte! ^^  Quizá no nos sea muy difícil recordar que en varias ocasiones dichos ejemplos de talento incluso han recibido su hueco aquí por su esfuerzo y creatividad, algo que siempre nos ha gustado valorar y a lo que os seguiremos invitando mediante la dirección generacionghibli@gmail.com. Pero en esta ocasión sobre la que hoy escribo...  además tuvimos un componente especial, pues entraron en juego un par de circunstancias que nos facilitaron el que conociéramos más de cerca el proceso de creación de unas piezas artesanales dignas de admiración cuyas fotos recibimos un día por correo electrónico.

Esta graciosa figura de Ponyo, aún sin terminar, 
es de las últimas en las que han estado trabajando

La circunstancia clave no es algo que tenga un gran misterio: los autores de dichas piezas tenían su taller cerca de mi ciudad, por lo que la curiosidad por poderlas ver más de cerca y conocer el proceso de elaboración que describían como "largo y minucioso” creció por momentos. Era una inesperada oportunidad que prometía ser interesante, así que decidimos que intentaría formar parte de ella. Y el resto… podéis imaginar lo sencillo que resultó ^^

¡Un impresionante robot guardián de Laputa de El Castillo en el Cielo!

Delia y May son los miembros del taller artesanal Zinzentido y cuentan con una experiencia de más de 12 años en este trabajo, además de con el cariño, la dedicación y la eficiencia que se puede volcar en cualquier labor que se haga desde una filosofía de trabajo tan apasionada como la suya. Han tenido un pequeño taller para elaborar su trabajo, han participado en exposiciones y actualmente aceptan distintos encargos a medida con un diseño y elaboración exclusivos. Su ilusión por darnos a conocer sus obras venía motivada por el cariño que le tienen a Studio Ghibli y, según me contaron, por sentir el vínculo de respeto y afecto que comparten con Generación GHIBLI hacia sus obras. Grandes aficionados, no dejaban de comentar con una sonrisa (y mientras me mostraban su colección de Blu-ray y DVD del estudio) que veían sus películas con bastante frecuencia admirando la profundidad de sus historias y a menudo reparando en ellas como fuente de inspiración por la calidad artística de sus diseños.

Cuatro kodamas muy especiales formando parte de una exposición

Entre sus favoritas incluían Porco RossoEl Castillo Ambulante (en la que se han inspirado mucho para sus obras) y, especialmente, El Castillo en el Cielo. Sin embargo, también añadieron que la reciente Kokuriko-zaka kara (Desde la colina de las amapolas) de Gorō Miyazaki les había sorprendido mucho (¡y para bien!). Ciertamente, como ellos mismos me hicieron ver, prácticamente cada plano de las películas de Studio Ghibli encierra una riqueza de matices digna de recreación artística, y muchas veces, más allá de lo que podemos observar a simple vista. A veces, un pequeño detalle en el diseño de los fondos, como el estampado de la alfombra de la hechicera Suliman en El Castillo Ambulante, puede llamar la atención por su belleza oculta. Otras, como en el caso de los coloridos opening de El Castillo en el Cielo o Ponyo en el acantiladolo más recóndito puede formar parte de unas piezas de decoración envidiables.

Luna con un diseño inspirado en Haru en el reinos de los gatos y en los créditos iniciales de El Castillo en el Cielo

Pero si la apreciación de los detalles era un primer paso para captar la esencia artística de Studio Ghibli, no es, ni mucho menos, lo más difícil. La filosofía que encierra su labor va mucho más allá de esta visión, ya que es una tarea volcada en la vocación, la minuciosidad y el cuidado del trabajo bien hecho. En la creación de sus piezas, que en función de su tamaño puede durar desde semanas hasta meses enteros, emplean cada segundo de esfuerzo y atención, siempre motivados por una clave emocional, dedicación y una sensibilidad que sólo pueden verse acompañadas del amor a su trabajo.


Delia pinta cuidadosamente a mano todos los detalles de las piezas, como con este simpático kodama de La Princesa Mononoke

¿Y cuál es este procedimiento de creación? Sus fuentes de inspiración discurren desde la naturaleza, la simbología budista, el anime y Studio Ghibli, pero no basta con que se encienda esa chispa de creatividad, pues aún queda por delante mucho que hacer. Cuando Delia y May se fijan en los fotogramas que les resultan inspiradores, deben dibujarlos a mano o calcarlos para tener una idea de las proporciones, ampliarlos con imprentas especiales según el tamaño de la pieza decorativa en cuestión y recortar la figura que será transformada en la pieza de DM.


El DM es un aglomerado que se elabora a partir de fibras recicladas de cartón, serrín o madera para respetar el medio ambiente. El resultado es el de tablones estables de textura fina y color marrón medio que admiten ser pintados y tallados. Una vez que la figura que se quiere crear está dibujada y esquematizada en este material, comienza la delicada labor de cortarla a mano con una sierra caladora. May, con sus muchos años de experiencia en esta labor, es el encargado de llevarla a cabo, algo que hace con mucho cuidado y dominio. A continuación, cuando la silueta de la figura ya está cortada, comienza su paciente acto de lijarla a mano con pequeñas tiras de papel de lija muy poco a poco.

Kiki y Jiji de Nicky, la aprendiz de bruja son uno de sus últimos proyectos, aún en la fase de lijado

Quizá a primera vista pueda parecer que es algo en lo que no se emplee mucho tiempo, pero… ¡nada más lejos de eso! Tenemos que tener en cuenta que hay figuras que cuentan con unas dimensiones que superan el metro de ancho y que la tarea de lijado y tratamiento de cualquiera de ellas se hace de manera continua y constante para lograr conservar las proporciones y conseguir un acabado suave y pulido. Esto es algo que May repite durante horas (que se dilatan y se transforman en días) con una serenidad y constancia envidiables, casi como si se tratara de un místico ritual.

Piezas decorativas de los peluches que Howl guarda en su dormitorio en El Castillo Ambulante 

La segunda parte del proceso cae en las precisas manos de Delia. Tras lavar la figura en un acabado blanco, ella es la maestra que da un acabado de colores y brillos a sus obras de artesanía con pinturas acrílicas ecológicas y pequeños pinceles. Al igual que en la labor de lijado, la de pintura debe hacerse con especial cuidado, atendiendo al pulso, las mezclas de colores, a los trazos y a todo factor externo que pueda contaminar la pieza. La paciencia y el perfeccionismo son dos virtudes artísticas que permiten que Delia pueda dotar a las obras de DM de un acabado y una textura homogénea que casi parece irreal. Cuando las piezas ya están terminadas y han sido cuidadosamente retocadas hasta el más mínimo detalle con accesorios que faciliten su uso decorativo, las creaciones de Studio Ghibli cobran vida de un modo único y especial, pues ninguna será igual al resto.



El dragón que decora la alfombra de Suliman en El Castillo Ambulante en sus fases de lijado, pintado y finalmente, casi terminado

En Susurros del corazón, Shizuku dijo a través de Barón que “por las venas de los artesanos trabajando en sus talleres corría sangre de magos” y esa fue la cita que me acompañó constantemente el día que conocí la obra de Delia y May. Al fin y al cabo, mi descubrimiento con ellos no fue muy diferente al de la mágica tienda de antigüedades del abuelo de Seiji, y tampoco se alejó de la sensación privilegiada de descubrir un valioso tesoro oculto del que aprendí muchísimo sobre la superación, el valor del esfuerzo y la importancia de la vocación a diario.

En Zinzentido también trabajan con otros materiales... ¡y diseñan peluches tan divertidos como este Totoro!

En un mundo en el que la producción masiva y el consumismo parecen provocarnos una extraña ansiedad de renovación y continua compra, apenas sabemos valorar la obra artística  en su esencia más pura. Puede que  no sea fácil desviar nuestra mirada para apreciar la belleza de los detalles únicos, pero de algún modo, el arte sigue y seguirá cultivándose a nuestro alrededor a pesar de cualquier condicionante. Hay personas con sangre de magos que cuidan su afecto por el ideal de creación que les llena el alma y que a menudo siguen superándose y avanzando con determinación y motivación por muchas trabas que encuentren en el camino, porque el amor por el espíritu creativo es más fuerte que cualquiera de ellas. En mi curiosa aventura para conocer estas obras de Zinzentido viví una experiencia muy agradable y recordé lo mucho que me gusta rodearme de personas que saben cultivar la magia de la labor artística con sencillez y cariño. Una magia que, al fin y al cabo, no esconde más secreto que esfuerzo, inquietud, superación y amor.

 Colgante de luna inspirado en los créditos iniciales de Ponyo en el acantilado



ZinZentido es un taller artístico situado en Málaga que realiza trabajos por encargo y a medida. Réplicas, espejos, colgantes, carteles, etc. y tal y como explican, "todo lo que tu imaginación quiera plasmar". En su página web está toda la información.




______________________________________________








································································································································



Generación GHIBLI sigue en:

  

.

domingo, 17 de febrero de 2013

'Ponyo', explosión de colores

El significado de los colores en la película de Hayao Miyazaki

Explosión de colores. Ésta sería una de las maneras de definir una de las virtudes de las obras de Studio Ghibli. Pero, centrándonos más en una obra en particular, Ponyo en el acantilado sobresale por ello. Podríamos decir que su composición pictórica forma pequeños cuadros por cada escena de la película. Pintar con azul o amarillo va más allá de un capricho o del gusto personal de Miyazaki. Lo que queremos demostrar a continuación es que la elección entre colores es algo compleja por todo el conjunto de significación que arrastrará detrás.


Situándonos en contexto, Ponyo en el acantilado explica la historia de un pececillo que quiere convertirse en un humano. La historia combina el territorio marino con el terrestre. Por primera vez vemos a Hayao Miyazaki enfrentándose a la explicación y creación de la vida marina, ya que estábamos acostumbrados a verlo desenvelejar mundos terrestres, ciudades, y en especial, bosques y montañas. Como habíamos visto en otras obras, la naturaleza es explicada desde su estado pasivo hasta su punto más feroz. 


Tanto en La Princesa Mononoke como en Nausicaä, el bosque es un lugar temido porque es peligroso. En Ponyo ocurrirá lo mismo ya que el gran huracán que se desata se muestra con temor y violencia, pero encontramos en él un punto de belleza. Como Ponyo está más dirigida a un público infantil, la explicación mágica y bella de un tsunami (algo que un niño no entiende cómo funciona) con la metáfora de las olas y los peces gigantes es fantástica. Recordemos que sólo Sosuke es capaz de ver las olas como peces. Todo aquello que nos podría provocar terror desaparece por un sentimiento de fascinación por la fuerza y grandeza del mar, puro estilo Miyazaki. 


Siguiendo con la línea de que es una obra dirigida a un público más infantil y observando el aspecto pictórico de las imágenes, vemos una diferencia en Ponyo respecto a otras obras anteriores. La textura de sus colores son planas con un juego de sombras más sencillo y el trazo del dibujo es más redondeado. Esto no debe desprestigiar la obra, ya que, como decíamos, podría estar hecha así para que los niños identificasen más rápido las imágenes y asocien antes los colores con conceptos. 


¿Colores y conceptos? Aunque pueda parecer una fábula, los estudios demuestran que, por lo general, las personas asociamos los colores a conceptos determinados a causa de nuestra educación y cultura. Podemos encontrar varias teorías y estudios, pero en términos generales todos suelen coincidir en los significados básicos. Acogiéndonos a la teoría de Eva Heller en su libro Psicología del color, observemos a continuación como, con los colores de la vestimenta de los personajes principales de Ponyo, podemos descifrar muchas cosas sobre ellos. 


A Ponyo la asociamos con el color rojo, porque es el que predomina más en su personaje, y el blanco. El rojo conlleva calidez, pasión y actividad física. Esto responde a la parte más grande de su personalidad ya que es una chica dinámica, activa e inquieta por sus desatadas pasiones y curiosidades que es lo hace que se cree la historia de la película. El color blanco simboliza aquello puro o la inocencia, la cual es indudable en este personaje. 


Por otra parte, la semejanza de Ponyo con La Sirenita de Disney es más que significativa. Esto no quiere decir que una sea la copia de la otra, ni tampoco que sean películas iguales, ni mucho menos, ya que cada una enfoca el discurso hacia una dirección diferente. Pero la coincidencia de colores es importante. El color asociado a Ariel es el rojo, el de la pasión desatada (comparte un carácter parecido con Ponyo), conjuntamente con el violeta, que se asocia con la figura femenina, y el verde. El acorde cromático del rojo y el verde es muy importante, tanto en una obra como en la otra, ya que estos dos colores juntos se asocian con la vitalidad y la energía de la juventud. Además, son complementarios realzando las composiciones. Otra película que utiliza mucho este acorde es Amélie, para todos aquellos que la recuerden. 


En Ponyo el rojo se representa en ella misma, y el verde lo encontramos tanto en la naturaleza como en el mar. El color del agua no sólo es azul sino que, en la obra, siempre tiene matices verdosos; sobre todo en las escenas submarinas. Este aspecto, como en la mayoría, va más allá del significado que pueda dar el color, ya que el verde en el agua se utiliza para dar un colorido más natural y, en según qué casos, se exagera para crear una crítica contra la suciedad de los mares. 


Ponyo se complementa con Sosuke, que está representado con el marrón y el amarillo. El marrón, que nos podría parecer un color aburrido y sucio, al juntarlo con colores cálidos se vuelve acogedor (Sosuke es el primero que ofrece ayuda y resguardo a Ponyo cuando es un pececillo arrastrado por la marea). El amarillo es su color principal porque es más alegre, contrarresta la seriedad del marrón y porque, junto al naranja y al rojo, crea diversión, principal objetivo de las vivencias que vemos en este par de amigos. 


El azul y el blanco de la madre de Sosuke, Lisa, representa el carácter serio y sereno de la figura adulta. El azul es el color de las cualidades espirituales, al contrario del rojo de la pasión. Con esto no quiero decir que Ponyo y Lisa se tengan que llevar mal, sino lo contrario, ya que se demuestra algo obvio: la contrariedad que se crea entre la mentalidad de un niño y la de un adulto. El azul, junto al verde y al rojo, despierta simpatía, efecto que Lisa crea en el espectador, aparte de que sea una madre adorable con su hijo. En este sentido, es normal que los niños vistan colores más cálidos y alegres para reforzar su carácter jovial y los adultos asuman colores más fríos situándolos así en una posición más seria. 


Como hemos podido observar, sólo con los colores (sin ver la película antes) podríamos saber los rasgos y el carácter de los personajes en términos generales. Por lo tanto, entre la elección de azul o amarillo hay un mundo. ¿Os imagináis a Ponyo vestida de amarillo o azul? ¿Creéis que el personaje sería el mismo?



_________________________________________________







································································································································

Generación GHIBLI sigue en:

  


.

miércoles, 13 de febrero de 2013

Cristina García (Món Rodó): "El Tour Ghibli es asequible en coste, tiempo y distancias"

Món Rodó descubre los rincones Ghibli de Japón en un tour personalizado

¿Quién no ha pensado alguna vez en viajar a cualquiera de los detallados escenarios que nos muestran las películas de Studio Ghibli? A pesar de ser animación, el detalle de sus entornos nos transporta a esos lugares donde se viven tantas y tantas aventuras. Lo bueno es que no son tan imaginarios y muchas veces están directamente inspirados en paisajes reales. Pero lo que es aún mejor es que podemos visitarlos.

Cristina, responsable de Món Rodó, junto a la placa conmemorativa de
La tumba de las luciérnagas en la ciudad de Kobe, donde 
se encuentran las localizaciones de la película

Món Rodó es una agencia de viajes en cierta manera utópica, o con una concepción "diferente" de los viajes a Japón. Ellos organizan viajes a medida y diversos tours al país, pero el que llama nuestra atención es el que centran en visitar diferentes lugares que inspiraron la creación de los escenarios de algunas de las películas más memorables del estudio de Miyazaki y Takahata. 
Hace unos días presentaban una segunda edición de su tour "Tras los pasos de Ghibli", que podéis descubrir en detalle en el PDF pinchando en la imagen de abajo y visitando el enlace a su página web


Cristina García es la que en 2010 puso a girar su propio Món Rodó y, con su ya amplia experiencia anterior en el sector, quiso unir su trabajo con su pasión en una aventura arriesgada pero que, desde luego, suena atractiva y apasionante a partes iguales. Ella misma nos lo ha contado en esta entrevista:



Generación GHIBLI (G): ¿Cómo surge la idea de hacer un Tour sobre Studio Ghibli? 

Cristina García (C): Pues básicamente hace ya años, antes incluso de crear la agencia de viajes Món Rodó, un amigo me informó sobre la existencia de una réplica de la casa de Mi Vecino Totoro en Japón. ¡No me lo podía creer! ¡La casa de Totoro, una de mis películas favoritas de Ghibli, existía de verdad! 
Recuerdo que me puse a buscar información por Internet, vi las primeras fotos y pensé que algún día tenía que visitarla. Después empezó a llegarme información sobre otros lugares en Japón que tenían relación con Studio Ghibli o de los que se decía que habían podido inspirar escenarios y paisajes de sus películas. Fue entonces cuando, por curiosidad, empecé a buscar más información y vi que realmente se podía hacer más de un viaje a Japón visitando únicamente lugares relacionados con Ghibli. Evidentemente, como fan de Ghibli quería visitarlos y si yo quería, pensé que muchas otras personas también y es cuando me decidí a montar un Tour dedicado exclusivamente a esta temática.

La casa "real" de Mi vecino Totoro en Japón

G: ¿Qué tiene de especial este Tour para un aficionado a Ghibli?
C: ¡Todo! Todos los días se visitan lugares que tienen algo que ver con Ghibli. No son solo supuestas localizaciones (excepto en casos puntuales, Studio Ghibli no suele confirmar oficialmente los lugares que han servido para inspirarles) sino también alojamientos especiales, tiendas de merchandising, lugares diseñados por el propio Hayao Miyazaki, etc. También tengo que decir que en este Tour no están incluidos, ni mucho menos, todos los lugares que pueden visitarse en Japón relacionados con Ghibli. Hay muchos más, pero no quisimos hacer un viaje demasiado largo ni caro. 
Así que si alguien estuviera interesado en conocer otras localizaciones relacionadas con La Princesa Mononoke, Arrietty y el Mundo de los Diminutos, La Colina de las Amapolas, Recuerdos del Ayer o Puedo escuchar el Mar por ejemplo, pueden incluirse, pero para llegar a algunas de las localizaciones deben recorrerse largas distancias. El actual Tour "Tras los Pasos de Ghibli" es un tour asequible en coste, tiempo y distancias. 

 Mapa en la ciudad de Tama que indica la ruta a seguir para recorrer 
las localizaciones de Susurros del Corazón, y una reproducción de tienda de antigüedades

G: ¿Cómo son los viajeros que eligen el Tour? ¿Qué te cuentan de su experiencia?
C: La mayoría de viajeros no realizan el tour entero, ya que también quieren visitar otros lugares icónicos de Japón, así que por lo general escogen varias "visitas Ghibli" y las intercalamos con las visitas típicas (o no tan típicas, ya que los viajes son a medida y a gusto de cada uno). Los viajeros que viajan por segunda vez a Japón son los que más se animan a recorrer los lugares relacionados con Ghibli. 
Los lugares que son más identificables o más parecidos a los que aparecen en las películas son los que más impresionan a los que los visitan. A otros hay que echarles más imaginación, ya que hay que tener en cuenta que un mismo escenario o paisaje puede estar inspirado en varios lugares y no tiene porque ser exactamente igual. Por ejemplo, el sento (baños públicos japoneses) donde trabaja "Sen" en El Viaje de Chihiro está inspirado en varios lugares y cuando lo analizas, ves que tiene un poquito de cada uno pero aún así sólo hay parecidos, no son idénticos.

G: ¿Qué consejo le darías a aquellos aficionados que quieran viajar a Japón por primera vez? 
C: Si es un primer viaje a Japón, creo que la que comentaba antes es la mejor opción: combinar los lugares más destacados del país con las "visitas Ghibli" que más ilusión te hagan y si puedes juntar más de 15 días, mucho mejor, porque en realidad lo que más encarece el viaje es el vuelo (aunque, si el viaje se contrata con más de medio año de antelación, es posible que podamos encontrar una buena oferta de avión). 
Lo mejor es no querer abarcar demasiadas cosas en un mismo viaje. Es mucho mejor ir con calma, disfrutando de los lugares que se visita con tranquilidad, paseando, mezclándose con la gente y no pasando de puntillas por todos lados, sin enterarte de nada. ¡Y lo más importante! Visitar lo que tú quieras visitar, porque no todos los lugares nos gustan a todos por igual y si después de viajar por primera vez a Japón, te gusta, entonces aconsejo volver a viajar y visitar otros lugares que no pudiste visitar en tu primer viaje. 

Foto tomada en el Edo-Tokyo Open Air Architectural Museumun museo con reproducciones de edificios 
japoneses de distintas épocas y que Miyazaki suele visitar para coger ideas. La foto en concreto 
es de una antigua tienda de caligrafía que parece que Miyazaki tomó como referencia para crear 
el despacho en las calderas de Kamajii en El Viaje de Chihirocon una gran cantidad de cajones

G: ¿De dónde nació un proyecto como Món Rodó? 
C: Estudié Turismo por vocación, amigos de la niñez incluso recuerdan que lo tenía muy claro desde por lo menos 6º de EGB (el equivalente al 6º de Primaria actual). Durante la carrera me especialicé en Agencias de Viaje y durante muchos años trabajé en una agencia organizando al principio eventos para empresas y después viajes de incentivo y en grupo y viajes a medida para viajeros individuales. 
Al mismo tiempo, a familiares y amigos cercanos les fascinaba Japón por diversas razones: les gustaban los videojuegos, leían y dibujaban manga, eran fans de Ghibli o les encantaba la gastronomía japonesa. Como no podía ser de otra manera con las influencias que tenía de la gente que me rodeaba, empecé a interesarme por Japón aunque a mí me llamaba más su cultura, sus tradiciones, los kimonos, las geisha y los samurai, su arquitectura tradicional... ¡Vamos, que como nos pasa a muchos, empecé a desarrollar una necesidad imperiosa de viajar a Japón! jaja. 
Cuando por fin pude viajar allí por primera vez, regresé maravillada. ¡¡Me emociono mucho al leer los relatos de otros viajeros explicando cómo se han sentido y todo lo que han experimentado cuando pisan Japón por primera vez, porque me siento tan identificada!! Es algo que no se puede explicar, ¡hay que vivirlo! Fue a raíz de mi primer viaje a Japón cuando empecé a especializarme en Japón como destino en la agencia en la que trabajaba y supongo que, como a mí misma me encantaba, conseguía contagiar a los viajeros para animarles a que visitaran Japón. A los pocos años me decidí a montar Món Rodó Viajes porque me apetecía organizar viajes a Japón que fueran más asequibles y diferentes a los que solían ofrecer las agencias tradicionales, viajes a medida para que cada viajero hiciera un viaje totalmente a su gusto.

Diseño original de Hayao Miyazaki para la remodelación de un minshuku 
 que se encontraba en obras mientras estuvo viviendo en Tomonoura 
cogiendo ideas para los fondos de Ponyo en el Acantilado

G: ¿Cómo te aficionaste al Studio Ghibli?
C: Allá por el año 1995, un buen amigo mío (que seguro leerá esto porque es lector vuestro desde el principio) me invitó a su casa y me puso Mi Vecino Totoro en VHS (¡entonces no existía ni el DVD!). Por aquel entonces, yo aún no tenía muchos conocimientos sobre Japón y su cultura, por lo que me pareció una película un poco rara simplemente porque no entendí lo que quería transmitir. 
Gracias a mi amigo, empecé a saber lo que era Studio Ghibli, quién era el señor Hayao Miyazaki y que tenían que ver con Heidi, con Marco y con mi personaje favorito de la niñez: Ana de las Tejas Verdes. De repente, en cuanto empecé a empaparme de la cultura japonesa y más aún tras mi primer viaje a Japón, las películas de Studio Ghibli pasaron a tener mucho más sentido para mí. Ya no eran sólo películas bonitas para mí, sino que escondían mucho más, muchos valores y "moralejas", por no hablar de la calidad técnica impresionante que tienen. Creo que fue en ese momento cuando me convertí en una verdadera fan.

G: ¿Cómo fue tu primera visita al Museo Ghibli? 
C: La recuerdo con muchísimo cariño. No había visto imágenes del interior del museo, solo me habían hablado del gran Gatobús de peluche al que "los mayores" no podemos entrar... (¡ya podían hacer uno para adultos también!). En definitiva no tenía mucha idea de cómo sería y cuando entré... no sé como describir lo que sentí, todo era precioso. 
Me encanta la arquitectura modernista de Antonio Gaudí, que tiene una gran conexión con la naturaleza y a mí me parece que el Museo Ghibli tiene esa misma conexión que te hace sentir como en casa. Es un museo muy acogedor. Destila esa esencia que diferencia a Ghibli de cualquier otro estudio de animación del mundo, esa proximidad que a la vez es muy mágica y fantástica. El museo tiene unas formas muy redondeadas, mucha madera, unas espectaculares vidrieras de colores, pinturas magnificas en el techo... ¡¡si hasta los lavabos con preciosos!! Todo está plagado de pequeños detalles que lo hacen especial. Al salir del museo recuerdo haber dicho: "¡quiero quedarme a vivir en el Museo Ghibli!".



G: ¿Cómo viviste la experiencia de “seguir los pasos” de Ghibli por el propio Japón?
C: Es muy especial. Yo personalmente me sentí literalmente "siguiendo los pasos" de los artistas del estudio, afortunada de poder estar en lugares donde ellos habían estado antes y poder ver las cosas tal como ellos las vieron, contemplar paisajes que ellos habían estudiado antes en detalle. No os negaré que muchas veces imaginé que era yo la que estaba tomando notas e ideas y haciendo bocetos, aunque lamentablemente no tengo talento artístico jeje. Para mí fue un poco mágico y emocionante, aunque supongo que cada aficionado lo vivirá de manera diferente y a cada uno le llegarán más unos lugares que otros posiblemente en función de sus películas de Ghibli favoritas.



No podemos menos que agradecer a Cristina su colaboración concediéndonos la entrevista y ofreciéndonos las imágenes que ilustran esta entrada, ¡muchas gracias! ^^

_______________________________________________







································································································································

Generación GHIBLI sigue en:

  


.

viernes, 1 de febrero de 2013

Hoy llega por fin a España 'Ni no Kuni: La ira de la bruja blanca'

El esperado juego de Studio Ghibli y Level-5 sale a la venta en toda Europa

Mucho ha llovido desde aquellas primeras imágenes promocionales, aquellos vídeos y scans de revistas japonesas y desde que ya empezábamos a hablar de una ambiciosa obra de Studio Ghibli y Level-5 para el mundo de los videojuegos. No sabíamos mucho, pero sólo podíamos desear con todo nuestro corazón que el mundo mágico de Ni no Kuni llegara a nuestro país después de ver cómo en Japón lo disfrutaban en 2010 para Nintendo DS y, un año después, para PS3 (a pesar de un inicio de ventas un poco decepcionante). 


Poco a poco fuimos descubriendo más detalles y más diseños sorprendentes, e incluso antes de Navidad pudimos dibujar una impresión real jugando a la demo en Play Station Network. Las reservas de la Wizard’s Edition se disparaban, sus vídeos de “Cómo se hizo” y los trailers salpicaban la red, los medios lo presentaban como uno de los juegos más esperados de 2013, y, en definitiva, el interés se multiplicaba... 

La parte de cómo se hizo el juego, dedicada a Studio Ghibli.
Hay una primera y una tercera parte también 

Pero Ni no Kuni: la ira de la bruja blanca también se hizo de rogar. A pesar de unos rumores iniciales que situaban su lanzamiento en verano u otoño de 2012, el año pasado se confirmó su fecha definitiva para enero de 2013,  y después, cuando su llegada era inminente, se acabó retrasando una semana más de la cuenta. Por otra parte, últimamente también circularon diferentes noticias que hablaban de bugs en la edición norteamericana, falta de stock de su edición especial… y mientras, nosotros seguíamos esperando. 


Pero al final, esta pequeña historia sobre la expectación de todos aquellos que nos enamoramos de Ni no Kuni a primera vista… ¡por fin tiene su final feliz! ^^ Desde hoy, 1 de febrero, podremos encontrarlo en tiendas con un precio de salida en torno a los 62 -65 euros. Del mismo modo, todos los que tuvieron la oportunidad de reservar la codiciada Wizard’s Edition (con un precio de 86,95 euros) seguramente ya estén recogiéndola o recibiéndola en sus casas. 
Aprovecharé para recordar que esta bellísima edición en su versión europea (a diferencia de la americana, que era más rica en contenido) contaba con un peluche de Drippy, un DLC con dos únimos exclusivos y el auténtico Vademécum del mago. Además, es importante mencionar que agotó completamente su stock el mes pasado, lo que me gusta considerar como una señal de que la recepción de ventas de este juego promete ser muy positiva, aunque eso es algo que podremos ir viendo a partir de hoy. 

Partida explicada y comentada en español por EUROGAMER 

Sin embargo, lo que nadie puede negar es que Ni no Kuni: la ira de la bruja blanca viene precedido de unas críticas envidiables que lo califican como: 

  • “(...) un festín para los sentidos” (nº 258 de Hobby Consolas, donde le dan una puntuación final de 92/100)
  • “(...) un juego especial de principio a fin” (IGN España, que lo puntúa con un 9,6/10)
  • “Una aventura exquisita en múltiples aspectos” (3Djuegos, con una nota de 9,1/10)
  • "Es un viaje al pasado, a la época de las grandes del género" (Meristation, donde lo valoran con un 9/10)
  • “Oro puro de mano de Level-5 y Studio Ghibli” (FantasyMundo)
  • "Si te gusta el género, no lo dudes: hazte con esta joya de Level-5" (VandalTV, con un 9,5/10)
  • “Una gozada, es magia pura” (Vidaextra, con un 10 por parte de los editores y un 8,8 desde la Comunidad) 

Vídeo-avance previo en español por parte de Elite Gamer 

La espera se ha acabado el 1 de febrero. Los primeros contenidos descargables gratuitos se encuentran en PlayStation Network desde ayer, las tiendas irán reponiendo ejemplares y muchos ya estaremos irremediablemente enamorados de la aventura de Oliver viajando por el Otro Mundo. Tenemos por delante muchas horas de magia Ghibli que disfrutar, muchos únimos que entrenar y muchos corazones que reparar. Vademécum y varita en mano… ¡vamos a jugar a Ni no Kuni: la ira de la bruja blanca!

Por cierto... ¡yo ya he recibido mi 'Ni no Kuni'! ^^


_______________________________________________







································································································································

Generación GHIBLI sigue en:

  


.